﻿1
00:00:07,139 --> 00:00:09,041
Previously on "Agent Carter"...

2
00:00:09,043 --> 00:00:11,076
Peg, you work at the phone company.

3
00:00:11,078 --> 00:00:12,311
You know how busy the office keeps me.

4
00:00:12,313 --> 00:00:14,780
Agent Carter, cover the phones.

5
00:00:14,782 --> 00:00:18,283
As of this moment, Howard Stark
is a fugitive from justice.

6
00:00:18,285 --> 00:00:20,285
I have a vault.
Somebody cleaned me out.

7
00:00:20,287 --> 00:00:22,187
My technology in the hands of some nut?

8
00:00:22,189 --> 00:00:24,629
You have no idea how bad that could be.

9
00:00:26,426 --> 00:00:28,627
Edwin Jarvis. He'll help you
in any way he can.

10
00:00:28,629 --> 00:00:31,096
[ synthesized ] Leviathan is coming.

11
00:00:31,698 --> 00:00:32,765
Where are you?!

12
00:00:32,767 --> 00:00:34,066
Carter: Keep driving!

13
00:00:48,073 --> 00:00:49,105
And now it's time

14
00:00:49,140 --> 00:00:51,641
for "the Captain America Adventure Program,"

15
00:00:52,176 --> 00:00:54,643
brought to you by Roxxon motor oil.

16
00:00:54,679 --> 00:00:56,278
Tonight's thrilling tale

17
00:00:56,314 --> 00:00:59,248
takes us deep into the heart
of the Ardennes Forest,

18
00:00:59,283 --> 00:01:03,352
where Hitler's Nazi guard have
ambushed the 107th Infantry

19
00:01:03,387 --> 00:01:04,620
and taken Betty Carver,

20
00:01:04,655 --> 00:01:06,856
the battalion's beautiful triage nurse...

21
00:01:06,891 --> 00:01:08,891
[Train whistle blows]

22
00:01:08,926 --> 00:01:10,159
As their hostage.

23
00:01:10,194 --> 00:01:12,428
You lousy krauts are in big trouble

24
00:01:12,463 --> 00:01:14,763
once Captain America gets here.

25
00:01:14,799 --> 00:01:16,699
When I'm through with you, Hitler,

26
00:01:16,734 --> 00:01:19,935
you're gonna be seeing stars... and stripes!

27
00:01:19,971 --> 00:01:21,871
[Thumping]

28
00:01:21,906 --> 00:01:23,606
Hitler: <i>[German accent] Nein!</i>

29
00:01:23,641 --> 00:01:25,441
<i>You will bow down to the fuhrer!</i>

30
00:01:25,476 --> 00:01:26,508
Here.

31
00:01:26,544 --> 00:01:28,377
Angie, would you mind changing that?

32
00:01:28,412 --> 00:01:29,445
Oh, you bet.

33
00:01:29,480 --> 00:01:31,313
Arlene French beat me out for that part.

34
00:01:31,349 --> 00:01:32,882
[<i>Jazz music plays</i>]

35
00:01:32,917 --> 00:01:33,949
[Clears throat]

36
00:01:33,985 --> 00:01:35,618
"You lousy krauts are in big trouble

37
00:01:35,653 --> 00:01:37,253
once Captain America gets here."

38
00:01:37,288 --> 00:01:38,288
It's better, right?

39
00:01:38,289 --> 00:01:39,989
Thrillingly realistic.

40
00:01:41,425 --> 00:01:43,459
♪<i> Take a look at what I've found</i> ♪

41
00:01:43,494 --> 00:01:44,593
You moving?

42
00:01:44,629 --> 00:01:46,996
I...uh, lost my roommate.

43
00:01:47,031 --> 00:01:49,899
[Chuckles] My first place, I
lived with this girl from Queens.

44
00:01:49,934 --> 00:01:51,500
It was okay for maybe six months,

45
00:01:51,535 --> 00:01:53,469
and then... Bam!... One day, she's engaged.

46
00:01:53,504 --> 00:01:55,504
Next day, she's married
and living in Armonk.

47
00:01:55,539 --> 00:01:57,473
You think you know people.

48
00:01:57,508 --> 00:02:00,576
"Cozy studio apartment."
That means it's a broom closet.

49
00:02:00,611 --> 00:02:02,311
"Convenient to public transportation"...

50
00:02:02,346 --> 00:02:04,413
"You'll be living under
the Third Avenue el."

51
00:02:04,448 --> 00:02:05,781
What would you suggest?

52
00:02:05,816 --> 00:02:07,316
Girl down the hall from me just moved out.

53
00:02:07,351 --> 00:02:08,617
Couldn't hack it, I guess.

54
00:02:08,653 --> 00:02:10,185
She was always crying to her
mother on the hall phone.

55
00:02:10,221 --> 00:02:11,221
Oh, poor thing.

56
00:02:11,222 --> 00:02:13,088
Yeah, maybe the first couple times.

57
00:02:13,124 --> 00:02:14,590
Anyway, it's over on 63rd.

58
00:02:14,625 --> 00:02:16,525
It's real safe, lots of great girls.

59
00:02:16,560 --> 00:02:19,028
Plus,<i> I'd</i> be your neighbor,
so that's not nothing.

60
00:02:19,063 --> 00:02:21,297
It's a lovely idea, but I'd hate
for you to grow tired of me.

61
00:02:21,332 --> 00:02:24,400
You don't strike me as the "crying
on the hall phone" type, English.

62
00:02:30,808 --> 00:02:32,942
I appreciate it, truly,
but, um [Clears throat]

63
00:02:32,977 --> 00:02:35,110
I'm actually on my way
to see an apartment now.

64
00:02:35,146 --> 00:02:36,378
At this hour?

65
00:02:36,414 --> 00:02:38,347
You sure you're reading
the right kind of want ads?

66
00:02:38,382 --> 00:02:40,249
It comes recommended through a friend.

67
00:02:40,284 --> 00:02:41,684
If you say so.

68
00:02:41,719 --> 00:02:44,386
[Classical music plays]

69
00:02:45,922 --> 00:02:47,442
Jarvis: You presumably already noticed

70
00:02:47,591 --> 00:02:49,858
the North German Renaissance influences,

71
00:02:49,894 --> 00:02:51,927
but the layout is decidedly French.

72
00:02:51,962 --> 00:02:54,429
Fresh fruit and scones served every morning.

73
00:02:54,465 --> 00:02:55,964
- Ooh!
- The chef likes a challenge,

74
00:02:56,000 --> 00:02:57,466
so you may order anything you like.

75
00:02:57,501 --> 00:02:59,234
- I can't stay.
- Mr. Stark insisted.

76
00:02:59,270 --> 00:03:00,636
He also wants me to clear his name

77
00:03:00,671 --> 00:03:01,937
on multiple charges of treason.

78
00:03:01,972 --> 00:03:03,672
If anyone finds out I'm living in his house,

79
00:03:03,707 --> 00:03:04,907
I'll be fitted for the noose.

80
00:03:04,942 --> 00:03:06,308
Well, if it puts you at your ease,

81
00:03:06,343 --> 00:03:08,877
this isn't one of his primary residences.

82
00:03:08,913 --> 00:03:12,381
Mr. Stark uses this more
for... private entertaining.

83
00:03:12,416 --> 00:03:14,216
[Muffled] It's too risky.

84
00:03:14,251 --> 00:03:15,551
Well, if you're certain

85
00:03:15,586 --> 00:03:17,686
you wouldn't like to see
the master bedroom...

86
00:03:22,993 --> 00:03:24,459
Ohhhh!

87
00:03:26,497 --> 00:03:28,330
Russian sable, custom-made.

88
00:03:28,365 --> 00:03:29,565
Ohhhh.

89
00:03:29,600 --> 00:03:31,400
Perhaps<i> one</i> night.

90
00:03:31,435 --> 00:03:32,435
Splendid.

91
00:03:32,436 --> 00:03:33,635
Regarding our other matter,

92
00:03:33,671 --> 00:03:35,170
I checked through Mr. Stark's files

93
00:03:35,206 --> 00:03:36,638
but found no mention of Leviathan.

94
00:03:36,674 --> 00:03:38,874
I couldn't find anything at the SSR, either.

95
00:03:38,909 --> 00:03:41,210
What about the two gentlemen
with the unusual...?

96
00:03:41,245 --> 00:03:43,845
New York hospitals have no
record of laryngotomy patients

97
00:03:43,881 --> 00:03:46,415
fitting those descriptions
within the last three years.

98
00:03:46,450 --> 00:03:48,584
I think those quiet men
are from out of town.

99
00:03:48,619 --> 00:03:50,385
Hmm.

100
00:03:50,421 --> 00:03:53,622
So, I've got two foreign
agents with no voice boxes

101
00:03:53,657 --> 00:03:57,326
fighting over a milk truck full
of experimental implosives.

102
00:03:57,361 --> 00:04:00,128
Just another day at the office.

103
00:04:00,164 --> 00:04:01,164
Oh, I wish.

104
00:04:01,165 --> 00:04:03,432
The Daisy Clover Dairy opens at 5:00.

105
00:04:03,467 --> 00:04:05,334
We need to find that milk truck.

106
00:04:05,369 --> 00:04:07,636
I'll be standing by with a car at 10 to.

107
00:04:07,671 --> 00:04:09,171
You've nearly been killed once, Mr. Jarvis.

108
00:04:09,206 --> 00:04:10,572
Others have been less fortunate.

109
00:04:10,608 --> 00:04:12,288
I think it's best I should carry on alone.

110
00:04:13,344 --> 00:04:14,543
Oh.

111
00:04:17,514 --> 00:04:18,947
On occasion, Mr. Stark enjoys

112
00:04:18,983 --> 00:04:21,416
adding a theatrical element
to his romantic endeavors.

113
00:04:21,452 --> 00:04:23,118
Is that what he calls it?

114
00:04:23,153 --> 00:04:25,187
Oh! Yes, this could prove useful.

115
00:04:26,457 --> 00:04:27,956
Oh, don't be lewd.

116
00:04:30,628 --> 00:04:32,027
[Static crackling]

117
00:04:32,901 --> 00:04:36,412
__

118
00:04:39,737 --> 00:04:41,305
_

119
00:04:41,505 --> 00:04:42,638
[Bell dings]

120
00:04:49,504 --> 00:04:52,522
__

121
00:04:54,770 --> 00:04:56,986
_

122
00:04:57,386 --> 00:04:59,921
[Static crackling]

123
00:05:00,887 --> 00:05:04,633
__

124
00:05:08,895 --> 00:05:09,433
_

125
00:05:09,633 --> 00:05:11,466
[Bell dings]

126
00:05:13,103 --> 00:05:17,572
The maid arrives at 10:00,
the florist usually by noon.

127
00:05:17,608 --> 00:05:18,774
Cancel them both.

128
00:05:18,809 --> 00:05:20,876
And I shall... cancel them both.

129
00:05:20,911 --> 00:05:21,743
Good night, Mr. Jarvis.

130
00:05:21,779 --> 00:05:23,245
[Doorknob jostles]

131
00:05:23,280 --> 00:05:24,980
I do wish you'd change your mind

132
00:05:25,015 --> 00:05:26,615
and allow me to accompany you.

133
00:05:26,650 --> 00:05:28,417
I can be your second pair of eyes.

134
00:05:28,452 --> 00:05:30,252
I can't imagine there being
much danger at the dairy hub.

135
00:05:30,287 --> 00:05:31,527
I'm only going to hunt a truck.

136
00:05:31,555 --> 00:05:33,188
Whoever drove that truck is
a man that needs questioning.

137
00:05:33,223 --> 00:05:34,223
Good night.

138
00:05:34,258 --> 00:05:35,757
And how do you plan to find it?

139
00:05:35,793 --> 00:05:37,726
I held on to the vita-ray
detector from project rebirth.

140
00:05:37,761 --> 00:05:39,027
It should still pick up a reading

141
00:05:39,063 --> 00:05:41,263
from whatever truck was used
to transport the nitramene.

142
00:05:42,066 --> 00:05:43,699
What?

143
00:05:43,734 --> 00:05:46,401
It seems a tad conspicuous
to walk into Daisy Clover

144
00:05:46,437 --> 00:05:48,904
and halt business to
inspect for vita-radiation.

145
00:05:48,939 --> 00:05:50,005
I can assure you,

146
00:05:50,040 --> 00:05:51,540
I have far more tact than
you give me credit...

147
00:05:51,575 --> 00:05:53,408
Oh. Y-you've popped a button.

148
00:05:53,444 --> 00:05:54,543
No.

149
00:05:55,979 --> 00:05:57,379
Good night, Mr. Jarvis.

150
00:06:01,352 --> 00:06:03,885
Well, what's the worst that can happen?

151
00:06:03,921 --> 00:06:05,287
[Static crackling]

152
00:06:09,293 --> 00:06:10,559
[Bell dings]

153
00:06:12,629 --> 00:06:14,696
[Indistinct shouting in distance]

154
00:06:19,803 --> 00:06:22,371
Man: Please! I'll tell you
anything you want to know!

155
00:06:24,675 --> 00:06:26,208
[Breathing heavily]

156
00:06:26,243 --> 00:06:28,210
I don't know what the
hell you're talking about.

157
00:06:30,047 --> 00:06:31,980
[Groaning]

158
00:06:34,151 --> 00:06:38,019
I swear to God... I don't
know no Leet Brannis!

159
00:06:38,055 --> 00:06:39,721
I-is it a person or a place?

160
00:06:39,757 --> 00:06:43,024
[Breathing heavily]

161
00:06:45,129 --> 00:06:46,428
[Static crackling]

162
00:06:51,502 --> 00:06:52,734
[Bell dings]

163
00:06:54,438 --> 00:06:56,405
[Grunts]

164
00:06:56,473 --> 00:06:58,473
Oh, no. No, no, no.

165
00:06:58,509 --> 00:07:01,443
I told Spider I didn't want
anything to do with that stuff.

166
00:07:01,478 --> 00:07:03,011
It's too hot, too pricy.

167
00:07:03,046 --> 00:07:06,047
I told him Gino Delucia
out in Bensonhurst...

168
00:07:06,083 --> 00:07:08,283
<i>He'd</i> buy it.

169
00:07:08,318 --> 00:07:10,352
[Breathing heavily]

170
00:07:20,330 --> 00:07:22,964
[Static crackling]

171
00:07:26,703 --> 00:07:28,170
[Bell dings]

172
00:07:28,205 --> 00:07:29,871
[Gasping]

173
00:07:29,907 --> 00:07:31,540
[Silenced gunshot]

174
00:07:35,412 --> 00:07:38,380
[Big-band music plays]

175
00:07:42,686 --> 00:07:44,319
[Knife rings]

176
00:07:44,789 --> 00:07:51,563
Synced by <font color=#ffff00>emmasan</font>
www.addic7ed.com

177
00:07:52,472 --> 00:07:53,728
- Man: Y'all done there?
- Man ♪2: Yeah.

178
00:07:53,764 --> 00:07:55,063
Man ♪3: Ready to go!

179
00:07:55,098 --> 00:07:57,132
Carter: [American accent] Excuse me!
Are you the foreman?

180
00:07:57,167 --> 00:07:58,333
Who's askin'?

181
00:07:58,368 --> 00:08:00,168
Ruth Barton, City of New
York Health Department.

182
00:08:00,204 --> 00:08:01,369
You heard of that?

183
00:08:01,405 --> 00:08:02,405
Yes.

184
00:08:02,439 --> 00:08:03,738
Well, you have not been acting like it.

185
00:08:03,774 --> 00:08:06,641
I've had 15 complaints that
you are under direct violation

186
00:08:06,677 --> 00:08:08,743
of City Health Provision 42, Article 23...

187
00:08:08,779 --> 00:08:11,179
I.E., the care and
transport of all milkstuffs.

188
00:08:11,215 --> 00:08:12,514
- Complaints from who?
- Right now, me.

189
00:08:12,549 --> 00:08:14,549
I have a court order to
inspect all delivery trucks

190
00:08:14,585 --> 00:08:15,917
in this distribution hub.

191
00:08:15,953 --> 00:08:18,186
Let's hope I don't find cheese
where the milk's supposed to be.

192
00:08:18,222 --> 00:08:19,855
Now, you gonna help me or hinder me?

193
00:08:19,890 --> 00:08:20,755
Help?

194
00:08:20,791 --> 00:08:22,090
Good answer.

195
00:08:24,895 --> 00:08:27,128
[Sighs]

196
00:08:28,665 --> 00:08:30,298
[Bottles clank]

197
00:08:41,011 --> 00:08:43,245
[Indistinct shouting in distance]

198
00:08:48,318 --> 00:08:49,885
[Device whirring]

199
00:09:01,598 --> 00:09:03,231
[Buzzer]

200
00:09:03,267 --> 00:09:04,666
[Sighs]

201
00:09:09,806 --> 00:09:10,939
There's a truck missing.

202
00:09:10,974 --> 00:09:12,841
Well, we got a guy out
sick the past two days.

203
00:09:12,876 --> 00:09:14,242
He uses his truck to commute.

204
00:09:14,278 --> 00:09:16,444
Has he never heard of a
bus? Name and address.

205
00:09:16,480 --> 00:09:17,879
Sheldon McFee, but I don't got an address.

206
00:09:17,915 --> 00:09:19,147
Leave that to me.

207
00:09:20,884 --> 00:09:23,885
And put some air in that tire!

208
00:09:25,489 --> 00:09:27,822
Thompson: Well, here's
what's left of Roxxon.

209
00:09:27,858 --> 00:09:30,392
Dooley: Makes even less
sense in the light of day.

210
00:09:30,427 --> 00:09:32,661
An entire chemical refinery
squashed into that.

211
00:09:32,696 --> 00:09:34,796
I never seen anything like it.

212
00:09:34,831 --> 00:09:36,598
This is scary stuff, gentlemen...

213
00:09:36,633 --> 00:09:37,832
The kind of technology

214
00:09:37,868 --> 00:09:39,968
that could give the a-bomb
a run for its money.

215
00:09:40,003 --> 00:09:41,770
We need to find it fast.

216
00:09:41,805 --> 00:09:43,672
You think it's magnets?

217
00:09:45,208 --> 00:09:46,675
What?

218
00:09:46,710 --> 00:09:48,310
You got steel fused with wood

219
00:09:48,345 --> 00:09:50,245
fused with iron fused with concrete.

220
00:09:50,280 --> 00:09:51,379
Last time I checked,

221
00:09:51,415 --> 00:09:53,782
stone and wood don't
carry a magnetic charge.

222
00:09:53,817 --> 00:09:55,750
Well, excuse me, Sir Isaac Newton.

223
00:09:55,786 --> 00:09:56,786
[Chuckles]

224
00:09:56,787 --> 00:09:58,553
That's gravity, you dumb ape.

225
00:09:58,589 --> 00:10:00,455
Well, what do<i> you</i> think did it?

226
00:10:00,490 --> 00:10:02,357
I think Howard Stark did it.

227
00:10:04,061 --> 00:10:05,226
[Metal creaking]

228
00:10:05,262 --> 00:10:06,561
Come on. We're going to Roxxon.

229
00:10:06,597 --> 00:10:09,230
Nobody burns down your house by accident.

230
00:10:10,400 --> 00:10:11,666
Not you, Krzeminski.

231
00:10:11,702 --> 00:10:14,569
I got a special detail for
a man with your skills.

232
00:10:17,274 --> 00:10:19,641
Grab a crowbar. Pull that thing apart.

233
00:10:19,676 --> 00:10:21,042
Find me some evidence.

234
00:10:21,078 --> 00:10:23,345
Krzeminski: Aw. You got to be kidding me.

235
00:10:23,380 --> 00:10:25,513
[Indistinct conversations]

236
00:10:25,549 --> 00:10:26,982
I see.

237
00:10:27,017 --> 00:10:28,116
Perfect.

238
00:10:28,151 --> 00:10:30,485
Yes. Yes. Thank you.

239
00:10:44,501 --> 00:10:47,035
Whitby's prospect, third race.

240
00:10:47,104 --> 00:10:49,070
You sure?

241
00:10:49,106 --> 00:10:50,972
Not at all. That's why
they call it gambling.

242
00:10:53,610 --> 00:10:55,076
I need to pop out for a minute...

243
00:10:55,112 --> 00:10:56,112
Personal matters.

244
00:10:56,113 --> 00:10:57,113
Cover for me?

245
00:10:57,114 --> 00:10:58,713
Sure thing, but you owe me one.

246
00:10:58,749 --> 00:11:00,215
Got that film developed for you.

247
00:11:00,250 --> 00:11:02,117
Hey, thanks a bunch.

248
00:11:02,152 --> 00:11:03,585
Photographer from the society pages

249
00:11:03,620 --> 00:11:04,853
was at Spider Raymond's club.

250
00:11:04,888 --> 00:11:06,821
Says he may have got a shot of the blonde

251
00:11:06,857 --> 00:11:08,497
who was with spider before he got killed.

252
00:11:12,195 --> 00:11:14,262
[Camera shutter clicks]

253
00:11:14,297 --> 00:11:16,831
Well, that<i> would</i> be a big
break. Can I help you look?

254
00:11:16,867 --> 00:11:18,400
I thought you were leaving.

255
00:11:28,951 --> 00:11:30,684
Sousa! Need you in the basement.

256
00:11:31,020 --> 00:11:32,020
I'm busy.

257
00:11:32,021 --> 00:11:33,687
Well, now you're<i> extra</i> busy.

258
00:11:33,722 --> 00:11:36,423
I got a 10-ton ball of Roxxon
garbage with your name on it.

259
00:11:36,458 --> 00:11:38,525
All right, all right, give me a minute.

260
00:11:38,561 --> 00:11:40,360
Carter, finish up those transpo reports

261
00:11:40,396 --> 00:11:41,929
and file them for me.

262
00:11:41,964 --> 00:11:43,497
Car-ter!

263
00:11:43,532 --> 00:11:45,866
Transpo reports. Get wiggling.

264
00:11:48,737 --> 00:11:50,938
Looks like I'm gonna miss that race.

265
00:11:50,973 --> 00:11:52,839
It's probably for the best.

266
00:12:05,120 --> 00:12:07,788
Man: Yeah, uh, we just got the briefing.

267
00:12:07,823 --> 00:12:09,856
Yeah, not just, like, 10 minutes ago.

268
00:12:09,892 --> 00:12:11,191
We got two agents...

269
00:12:11,227 --> 00:12:12,893
[Dial tone]

270
00:12:12,928 --> 00:12:16,063
[Buzzer]

271
00:12:16,098 --> 00:12:18,799
[Telephone rings, classical music plays]

272
00:12:18,834 --> 00:12:20,000
Jarvis residence.

273
00:12:20,035 --> 00:12:21,702
I don't have long, so listen very carefully.

274
00:12:21,737 --> 00:12:23,203
I need you to dispose of Howard's car.

275
00:12:23,239 --> 00:12:25,205
I beg your pardon?

276
00:12:25,241 --> 00:12:27,541
The SSR are looking into
Roxxon at this very moment.

277
00:12:27,576 --> 00:12:29,343
That car sustained damage at the site

278
00:12:29,378 --> 00:12:31,478
and is likely to be teeming
with vita-radiation.

279
00:12:31,513 --> 00:12:32,646
Make it disappear.

280
00:12:32,681 --> 00:12:34,848
[Sighs]

281
00:12:34,883 --> 00:12:36,183
Very well.

282
00:12:36,252 --> 00:12:37,517
[Clears throat] Let's see.

283
00:12:37,553 --> 00:12:39,553
The linens come out of
the wash in 30 minutes...

284
00:12:39,622 --> 00:12:41,555
Now.

285
00:12:41,590 --> 00:12:44,291
Fine. I shall forego the linens.

286
00:12:44,326 --> 00:12:46,159
Did you locate the dairy truck?

287
00:12:46,195 --> 00:12:47,928
Not yet, but I did locate the driver.

288
00:12:47,963 --> 00:12:49,363
Sheldon McFee uses the truck

289
00:12:49,398 --> 00:12:51,164
to commute from Cedar Grove, New Jersey.

290
00:12:52,635 --> 00:12:53,834
Shall we leave straightaway?

291
00:12:53,869 --> 00:12:55,636
No.

292
00:12:55,671 --> 00:12:57,871
There's something I need
to take care of here first.

293
00:13:01,744 --> 00:13:04,578
Jones: You know, we used to
be friends, Howard and I.

294
00:13:04,613 --> 00:13:09,182
Lunch at the club, Christmas
parties, charity functions.

295
00:13:10,786 --> 00:13:13,353
To your very good health, gentlemen.

296
00:13:13,389 --> 00:13:14,921
It's 10:45 in the morning.

297
00:13:14,957 --> 00:13:16,790
Ah.

298
00:13:32,574 --> 00:13:34,641
[Clears throat]

299
00:13:36,745 --> 00:13:39,079
So, what came between you and Stark?

300
00:13:39,114 --> 00:13:41,048
My wife.

301
00:13:41,083 --> 00:13:43,750
Bit of a jump to go from
that to industrial sabotage.

302
00:13:43,786 --> 00:13:45,752
Not the way<i> he</i> does it, from what I hear.

303
00:13:45,788 --> 00:13:47,321
So it's personal, this attack?

304
00:13:47,356 --> 00:13:49,089
It's all the same with Howard,

305
00:13:49,124 --> 00:13:51,291
as long as he's amused and making money.

306
00:13:51,327 --> 00:13:53,560
He attempted to purchase that refinery

307
00:13:53,595 --> 00:13:57,064
as recently as January, but I refused.

308
00:13:57,099 --> 00:13:59,666
Now it's a smoking crater...

309
00:13:59,702 --> 00:14:01,668
Not to mention a federal crime scene.

310
00:14:01,704 --> 00:14:04,171
You tell<i> me...</i> who benefits?

311
00:14:04,206 --> 00:14:05,906
Any idea what Stark may have used

312
00:14:05,941 --> 00:14:07,507
to cause this kind of damage?

313
00:14:07,543 --> 00:14:09,543
[Sighs]

314
00:14:09,578 --> 00:14:13,780
What is your interest regarding
minor legal transgressions

315
00:14:13,816 --> 00:14:16,116
not related to the red hook refinery?

316
00:14:16,151 --> 00:14:17,851
Low.

317
00:14:17,886 --> 00:14:20,287
We're not hunting<i> you,</i> Mr. Jones.

318
00:14:20,322 --> 00:14:23,023
I have sources working in Stark Industries,

319
00:14:23,058 --> 00:14:25,992
and they told me that Howard
is working on a formula

320
00:14:26,028 --> 00:14:28,261
for molecular nitramene.

321
00:14:28,297 --> 00:14:29,963
Now, theoretically, it could result

322
00:14:29,998 --> 00:14:34,701
in a concussive blast followed
by a vacuum implosion.

323
00:14:34,737 --> 00:14:39,439
Supposedly, it has its roots in
his work with vita-radiation.

324
00:14:39,475 --> 00:14:40,874
Time-out.

325
00:14:40,909 --> 00:14:43,777
Vita-radiation?

326
00:14:43,812 --> 00:14:46,046
[Indistinct conversation]

327
00:15:26,355 --> 00:15:27,854
[Telephone ringing] [Gasps]

328
00:15:32,428 --> 00:15:34,594
[Ringing continues]

329
00:15:36,999 --> 00:15:38,465
[Ringing stops]

330
00:15:40,436 --> 00:15:43,503
[Tumbler clicking]

331
00:15:43,539 --> 00:15:44,671
[Telephone ringing]

332
00:15:44,706 --> 00:15:45,706
[Thud]

333
00:15:45,707 --> 00:15:47,107
Oh! Bloody hell.

334
00:15:47,142 --> 00:15:49,209
[Ringing continues]

335
00:15:51,213 --> 00:15:53,880
[Breathing shakily]

336
00:15:57,453 --> 00:16:00,287
[Ringing continues]

337
00:16:00,322 --> 00:16:01,322
Hello?

338
00:16:01,323 --> 00:16:02,656
Sousa.

339
00:16:05,227 --> 00:16:06,860
Uh...

340
00:16:06,895 --> 00:16:08,728
No, I don't see her.

341
00:16:11,834 --> 00:16:12,834
Okay, okay.

342
00:16:12,835 --> 00:16:14,701
Well, I'll keep an eye out...

343
00:16:16,004 --> 00:16:19,573
Here she is. She's
right... She's right here.

344
00:16:19,608 --> 00:16:20,807
Chief wants a word.

345
00:16:27,015 --> 00:16:29,783
[Clears throat]

346
00:16:29,852 --> 00:16:31,818
Chief Dooley? Just stepped away.

347
00:16:33,489 --> 00:16:34,621
Uh, vita-radiation?

348
00:16:34,656 --> 00:16:36,490
Yes, I think we have something for that

349
00:16:36,525 --> 00:16:37,958
in the project rebirth file.

350
00:16:37,993 --> 00:16:39,326
I'll see if I can find it.

351
00:16:39,361 --> 00:16:40,460
What was that about?

352
00:16:40,496 --> 00:16:42,195
Oh, just another errand.

353
00:16:45,801 --> 00:16:48,435
[Horn honks]

354
00:16:48,470 --> 00:16:50,136
[Door closes] Carter. About time.

355
00:16:50,172 --> 00:16:51,671
Jones: Well.

356
00:16:51,707 --> 00:16:53,940
I didn't know our government had
such good taste in secretaries.

357
00:16:53,976 --> 00:16:55,475
What's your name, darling?

358
00:16:55,511 --> 00:16:57,310
"Agent."

359
00:16:57,346 --> 00:16:59,312
[Chuckles] That has a lovely ring to it.

360
00:16:59,348 --> 00:17:01,214
As requested. I'll meet
you back at the office.

361
00:17:01,250 --> 00:17:02,349
What's the rush?

362
00:17:02,384 --> 00:17:03,984
Yeah, stick around. We could use your help.

363
00:17:04,019 --> 00:17:06,019
It wouldn't be for filing, would it?

364
00:17:06,054 --> 00:17:07,821
Turns out, anyone near the nitramene blast

365
00:17:07,856 --> 00:17:09,222
was exposed to vita-radiation,

366
00:17:09,258 --> 00:17:11,525
which is probably still
somewhereabouts on their person.

367
00:17:11,560 --> 00:17:13,593
So we're scanning everyone
on Roxxon's staff.

368
00:17:13,629 --> 00:17:16,062
There's a chance this is an inside job.

369
00:17:16,098 --> 00:17:18,565
Yeah, there's a chance I take
Rita Hayworth home tonight,

370
00:17:18,600 --> 00:17:20,467
but it's unlikely, if you catch my drift.

371
00:17:20,502 --> 00:17:22,202
If you got some of Stark's
guys in your pocket,

372
00:17:22,237 --> 00:17:24,437
there's a chance he's got
some of your guys in<i> his.</i>

373
00:17:24,473 --> 00:17:25,539
And how am I to help?

374
00:17:25,574 --> 00:17:26,940
How comfortable are you with this?

375
00:17:26,975 --> 00:17:28,341
You'll be dealing with the ladies.

376
00:17:28,377 --> 00:17:33,280
I volunteered, but chief said
it wouldn't be appropriate.

377
00:17:33,315 --> 00:17:35,448
[Big-band music plays]

378
00:17:35,484 --> 00:17:37,384
[Chuckles]

379
00:17:37,419 --> 00:17:40,387
[Door opens, closes]

380
00:17:50,098 --> 00:17:51,765
[Device humming]

381
00:17:53,602 --> 00:17:55,268
[Device humming loudly]

382
00:17:57,506 --> 00:18:01,241
[Humming continues]

383
00:18:05,180 --> 00:18:07,447
[Device humming loudly]

384
00:18:09,518 --> 00:18:10,917
[Humming stops]

385
00:18:10,953 --> 00:18:13,720
[Humming resumes]

386
00:18:13,755 --> 00:18:16,756
[Humming stops, resumes, stops, resumes]

387
00:18:20,696 --> 00:18:21,828
Oh.

388
00:18:21,863 --> 00:18:23,163
[Click, humming stops]

389
00:18:23,198 --> 00:18:24,431
[Inhales sharply]

390
00:18:24,466 --> 00:18:25,498
Sorry, Nana.

391
00:18:27,970 --> 00:18:29,936
[Device humming]

392
00:18:38,947 --> 00:18:40,614
You're clear.

393
00:18:45,754 --> 00:18:47,387
[Device humming]

394
00:18:50,292 --> 00:18:52,525
Clear. Thank you.

395
00:18:52,561 --> 00:18:53,561
Next.

396
00:18:56,965 --> 00:18:58,565
Carter?

397
00:18:58,600 --> 00:18:59,899
[Device squeals]

398
00:19:01,737 --> 00:19:02,737
Aah!

399
00:19:05,474 --> 00:19:06,840
[Snaps fingers] Carter!

400
00:19:13,515 --> 00:19:16,850
[Device humming]

401
00:19:25,394 --> 00:19:26,993
You're clear.

402
00:19:27,029 --> 00:19:28,795
Wai... Uh, hold on a moment, sir.

403
00:19:28,830 --> 00:19:30,597
Excuse me. Sir?

404
00:19:30,632 --> 00:19:32,298
Mr. Jones, I notice these men

405
00:19:32,334 --> 00:19:33,733
are wearing company-issued uniforms.

406
00:19:33,769 --> 00:19:35,168
Do they change their clothes onsite?

407
00:19:35,203 --> 00:19:36,569
Well, we have a locker room

408
00:19:36,605 --> 00:19:39,072
for all the technicians who
handle hazardous materials.

409
00:19:39,107 --> 00:19:40,440
What's your point, Carter?

410
00:19:40,475 --> 00:19:41,841
Well, low-level vita-radiation

411
00:19:41,877 --> 00:19:43,977
would barely saturate the
top layer of a person's skin.

412
00:19:44,012 --> 00:19:45,812
A hot shower would wash it out straightaway.

413
00:19:45,847 --> 00:19:48,181
But clothing would remain
tainted for longer...

414
00:19:48,216 --> 00:19:49,983
Trousers, shoes, even a wristwatch.

415
00:19:50,018 --> 00:19:52,185
I suggest we check the clothes
the men wore to work this morning.

416
00:19:52,220 --> 00:19:53,586
Not a bad idea. We can...

417
00:19:53,622 --> 00:19:55,121
Hey!

418
00:19:55,157 --> 00:19:56,389
Hey! Stop!

419
00:19:58,493 --> 00:19:59,592
Where does that lead?

420
00:19:59,628 --> 00:20:00,927
Down to the front lobby.

421
00:20:00,962 --> 00:20:01,962
Stairwell?

422
00:20:07,803 --> 00:20:09,636
May I?

423
00:20:09,671 --> 00:20:11,738
Thompson: I said stop!

424
00:20:16,178 --> 00:20:17,178
[Panting]

425
00:20:17,179 --> 00:20:18,812
Can I be of any further assistance?

426
00:20:20,682 --> 00:20:22,382
[Handcuffs click]

427
00:20:31,099 --> 00:20:32,943
[Sighs]

428
00:20:34,568 --> 00:20:39,004
I'm not gonna lie to you...
You're in a bad spot.

429
00:20:39,040 --> 00:20:41,407
We have physical evidence linking you

430
00:20:41,442 --> 00:20:44,710
to an act of industrial sabotage
and probably treason.

431
00:20:44,745 --> 00:20:47,046
With the type of charges
being tossed around here,

432
00:20:47,081 --> 00:20:48,781
I can't see you winding up anywhere

433
00:20:48,816 --> 00:20:50,182
besides the electric chair.

434
00:20:50,217 --> 00:20:53,018
Of course...

435
00:20:53,054 --> 00:20:54,987
You still do have the opportunity

436
00:20:55,022 --> 00:20:57,022
to switch seats with someone else.

437
00:20:57,058 --> 00:20:59,425
You see, fighting crime

438
00:20:59,460 --> 00:21:01,460
is a lot like fishing with your buddies...

439
00:21:01,495 --> 00:21:03,028
Biggest fish wins.

440
00:21:03,064 --> 00:21:05,431
No offense, but you're not the biggest fish.

441
00:21:05,466 --> 00:21:07,566
Doesn't mean you're not plenty big enough

442
00:21:07,601 --> 00:21:09,001
for me to feed my bosses,

443
00:21:09,036 --> 00:21:11,303
but if you were to help
me catch a bigger fish...

444
00:21:11,339 --> 00:21:13,939
Say, a grouper or a shark...

445
00:21:13,974 --> 00:21:16,709
I could see myself letting you off the line.

446
00:21:18,346 --> 00:21:19,678
I don't believe you.

447
00:21:19,714 --> 00:21:23,182
Well, you<i> should.</i> I'm in law enforcement.

448
00:21:23,217 --> 00:21:26,251
Thing is, Mr. Van Ert,

449
00:21:26,287 --> 00:21:29,922
we're under a bit of an
accelerated timeframe here...

450
00:21:29,957 --> 00:21:32,424
Lot of pressure to get this case sewn up.

451
00:21:32,493 --> 00:21:35,894
So this deal that I'm
offering you will expire...

452
00:21:35,930 --> 00:21:37,696
as soon as I leave the room.

453
00:21:37,732 --> 00:21:40,933
All you have to do

454
00:21:40,968 --> 00:21:42,968
is point us in the direction
of your employer.

455
00:21:45,172 --> 00:21:48,974
Just... give me... a name.

456
00:21:49,009 --> 00:21:51,009
Just give me a name.

457
00:21:59,320 --> 00:22:01,387
Don't say I didn't try
to do this the easy way.

458
00:22:11,031 --> 00:22:13,599
[Breathes deeply]

459
00:22:13,634 --> 00:22:16,602
[Clears throat]

460
00:22:16,637 --> 00:22:18,670
[Sniffs]

461
00:22:18,706 --> 00:22:22,174
You can threaten me all you
want, but I'm not talking.

462
00:22:22,209 --> 00:22:24,643
I'm not here to make you talk, Miles.

463
00:22:24,678 --> 00:22:26,078
[Sniffs]

464
00:22:26,113 --> 00:22:27,746
[Clears throat]

465
00:22:27,782 --> 00:22:29,848
I'm here to make you sing.

466
00:22:31,619 --> 00:22:34,353
You're gonna want to bite down.

467
00:22:34,388 --> 00:22:36,054
[<i> Breathing shakily</i>]

468
00:22:36,090 --> 00:22:37,723
[<i> Grunting</i>]

469
00:22:40,027 --> 00:22:42,494
Hate to see what would've happened
if you'd left the carrot.

470
00:22:42,530 --> 00:22:44,830
Carter, take off for the night.

471
00:22:44,865 --> 00:22:47,065
A lady shouldn't be seeing this.

472
00:22:48,669 --> 00:22:50,736
You boys play nice.

473
00:22:54,241 --> 00:22:55,307
<i>Talk.</i>

474
00:22:55,342 --> 00:22:57,309
♪ Bum, bum, ba bum ♪

475
00:22:57,344 --> 00:22:58,344
♪ bum, bum, ba bum ♪

476
00:22:58,379 --> 00:23:00,379
Oh, come on, Mr. Jarvis.

477
00:23:00,414 --> 00:23:02,881
A penguin could get here faster.

478
00:23:02,917 --> 00:23:04,183
[Knock on window]

479
00:23:04,218 --> 00:23:05,384
Angie: [Muffled] I found one!

480
00:23:05,419 --> 00:23:06,985
I'm late for my appointment!

481
00:23:07,021 --> 00:23:08,687
It has its own bathroom.

482
00:23:08,756 --> 00:23:11,323
I... I've no idea what you're saying.

483
00:23:11,358 --> 00:23:13,492
Don't make me come out there.

484
00:23:17,398 --> 00:23:18,597
Angie, I really must...

485
00:23:18,632 --> 00:23:19,832
"Women only.

486
00:23:19,867 --> 00:23:22,267
"A safe community for
modern female professionals.

487
00:23:22,303 --> 00:23:23,335
"Apartment for rent.

488
00:23:23,370 --> 00:23:25,304
"550 square feet, furnished, full bath,

489
00:23:25,339 --> 00:23:27,639
"high floors, quiet building,
security assured.

490
00:23:27,675 --> 00:23:29,641
"Close proximity to the
Lexington Avenue local.

491
00:23:29,677 --> 00:23:31,510
Continental breakfast upon request."

492
00:23:31,545 --> 00:23:32,711
Paradise or what?

493
00:23:32,746 --> 00:23:34,046
That sounds perfect.

494
00:23:34,081 --> 00:23:35,380
That's because it<i> is.</i>

495
00:23:35,416 --> 00:23:37,115
The only thing that could
possibly make it better

496
00:23:37,151 --> 00:23:38,231
is if you lived next to me.

497
00:23:38,252 --> 00:23:39,351
Oops! You would.

498
00:23:39,386 --> 00:23:41,153
3C if you need a cup of sugar.

499
00:23:41,188 --> 00:23:43,555
I really shouldn't, Angie.

500
00:23:43,591 --> 00:23:45,324
Am I missing something here?

501
00:23:45,359 --> 00:23:47,726
You need a place, this one is great, so...

502
00:23:47,761 --> 00:23:49,428
I'm thinking maybe it's me.

503
00:23:51,031 --> 00:23:53,332
I'm afraid I wouldn't make
a very good neighbor.

504
00:23:53,367 --> 00:23:55,200
[Horn honks]

505
00:23:55,236 --> 00:23:56,796
Oh. That's my ride. I'll see you later.

506
00:24:02,610 --> 00:24:03,909
Too late!

507
00:24:05,613 --> 00:24:07,446
[Car door closes]

508
00:24:10,918 --> 00:24:12,751
[Engine turns over]

509
00:24:12,786 --> 00:24:13,986
Miss Carter.

510
00:24:14,021 --> 00:24:15,120
Mr. Jarvis.

511
00:24:15,155 --> 00:24:18,423
[Fanfare]

512
00:24:18,459 --> 00:24:21,360
Meanwhile, in the snowy
mountains of the Eastern Alps,

513
00:24:21,395 --> 00:24:23,962
battalion triage nurse
Betty Carver tidies up

514
00:24:23,998 --> 00:24:26,064
while the men defend their country.

515
00:24:26,100 --> 00:24:29,034
What a beautiful day to mend these pants.

516
00:24:29,069 --> 00:24:31,970
And my new singer featherweight
221 sewing machine

517
00:24:32,006 --> 00:24:33,939
makes stitching so easy.

518
00:24:33,974 --> 00:24:34,907
[Thud]

519
00:24:34,942 --> 00:24:36,475
<i>Oh, no.</i>

520
00:24:36,510 --> 00:24:38,477
<i>Nazis! Again!</i>

521
00:24:38,512 --> 00:24:39,978
<i>They've got me all tied up!</i>

522
00:24:40,014 --> 00:24:43,048
<i>If only Captain America
were here to rescue me.</i>

523
00:24:43,083 --> 00:24:44,449
Who writes this rubbish?

524
00:24:44,485 --> 00:24:45,485
[Click]

525
00:24:45,519 --> 00:24:46,919
I rather enjoy it, actually.

526
00:24:46,954 --> 00:24:48,820
Although, the... the real thing

527
00:24:48,856 --> 00:24:50,589
is considerably more impressive.

528
00:24:50,624 --> 00:24:52,824
Are you trying to butter me up, Mr. Jarvis?

529
00:24:52,860 --> 00:24:55,160
Merely pleased to receive your call.

530
00:24:55,195 --> 00:24:57,329
Well, you<i> are</i> faster than a train.

531
00:24:57,364 --> 00:24:58,897
How flattering.

532
00:24:58,933 --> 00:25:00,432
It's very nice.

533
00:25:00,467 --> 00:25:01,733
You did dispose of the old car?

534
00:25:01,769 --> 00:25:03,769
I left it in hoboken with
the keys in the ignition.

535
00:25:03,804 --> 00:25:05,124
I don't imagine it's still there.

536
00:25:05,139 --> 00:25:07,172
It did seem a terrible waste, though.

537
00:25:07,207 --> 00:25:08,540
It<i> was</i> used in the commission of a crime.

538
00:25:08,576 --> 00:25:10,075
One doesn't park that
sort of thing in a garage.

539
00:25:10,110 --> 00:25:11,944
Cedar Grove.

540
00:25:11,979 --> 00:25:13,812
Aptly named.

541
00:25:13,847 --> 00:25:15,514
You might hurry. We don't have much time.

542
00:25:15,549 --> 00:25:17,583
I'm afraid agent Thompson
can be rather persuasive.

543
00:25:20,688 --> 00:25:22,087
We're gonna need a new stick.

544
00:25:22,122 --> 00:25:24,823
Immigration has no record
of a "Leet Brannis"

545
00:25:24,858 --> 00:25:26,558
ever entering the country.

546
00:25:26,594 --> 00:25:27,793
Could be an alias.

547
00:25:27,828 --> 00:25:29,761
If it is, our friend in
there doesn't know it.

548
00:25:29,797 --> 00:25:31,229
He wasn't holding anything back.

549
00:25:31,265 --> 00:25:33,031
We get anything on the milk-truck driver?

550
00:25:33,067 --> 00:25:34,633
I'm on hold with Daisy Clover payroll.

551
00:25:34,668 --> 00:25:36,802
He didn't sound like he was the
brains of the operation, anyway.

552
00:25:36,837 --> 00:25:38,670
More like the Krzeminski of the operation.

553
00:25:38,706 --> 00:25:39,871
Joke's on you, peg leg.

554
00:25:39,907 --> 00:25:41,640
I don't even know how to drive a truck.

555
00:25:41,675 --> 00:25:44,643
Driver may be a lead, but
this guy Brannis is the key.

556
00:25:44,678 --> 00:25:46,044
Sorry, chief.

557
00:25:46,080 --> 00:25:47,613
I pressed Van Ert pretty hard
in there on Howard Stark.

558
00:25:47,648 --> 00:25:49,047
I don't think he ever met him.

559
00:25:49,083 --> 00:25:50,248
Doesn't mean anything.

560
00:25:50,284 --> 00:25:52,517
Stark could have go-betweens
between his go-betweens.

561
00:25:52,553 --> 00:25:54,987
If this guy Brannis is calling
the shots on this deal,

562
00:25:55,022 --> 00:25:57,689
I'm telling you, he's
our direct link to Stark.

563
00:25:57,725 --> 00:25:59,458
I got the milk-truck driver.

564
00:25:59,493 --> 00:26:02,294
Sheldon McFee, 4 Springhill
Road, Cedar Grove, New Jersey.

565
00:26:02,329 --> 00:26:04,262
Hot damn. Let's go, boys.

566
00:26:22,049 --> 00:26:24,282
[Knife rings]

567
00:26:37,131 --> 00:26:38,397
[Bell dings]

568
00:26:43,324 --> 00:26:45,291
Carter: Down the road. Pull up by the side.

569
00:26:45,526 --> 00:26:47,159
[Dog barks in distance]

570
00:26:54,035 --> 00:26:55,534
[Sighs] And here we are again.

571
00:26:55,570 --> 00:26:57,169
Fewer guards than Roxxon, at least.

572
00:26:57,205 --> 00:26:58,437
Shall I leave the engine running

573
00:26:58,472 --> 00:26:59,872
in case you trigger another implosion?

574
00:26:59,907 --> 00:27:01,240
Mr. Jarvis, go home to your wife.

575
00:27:01,275 --> 00:27:02,908
If you leave now, you may even
catch the end of Benny Goodman.

576
00:27:02,944 --> 00:27:05,077
Miss Carter, when you called me,

577
00:27:05,112 --> 00:27:07,546
I assumed it was because
you needed more than a cab.

578
00:27:07,582 --> 00:27:09,682
I thought I proved rather useful last time.

579
00:27:09,717 --> 00:27:12,585
I agree, but on this occasion...

580
00:27:12,620 --> 00:27:15,054
I've got my own ride home.

581
00:27:26,667 --> 00:27:28,534
[Radio tuning]

582
00:27:28,569 --> 00:27:30,536
[<i>Fanfare</i>]

583
00:27:30,571 --> 00:27:31,837
Announcer:<i> We now return</i>

584
00:27:31,873 --> 00:27:33,873
<i>to "the Captain America Adventure Program,"</i>

585
00:27:33,908 --> 00:27:35,441
<i>in which our hero's defenseless sweetheart</i>

586
00:27:35,476 --> 00:27:38,344
<i>finds herself in the clutches of evil.</i>

587
00:27:38,379 --> 00:27:40,913
Nazi: <i>American women are so weak!</i>

588
00:27:40,948 --> 00:27:42,448
<i>You are coming with us!</i>

589
00:27:42,483 --> 00:27:45,417
Carver:<i> If only Captain America
were here to rescue me.</i>

590
00:27:45,453 --> 00:27:47,152
[Floorboard creaks]

591
00:27:47,188 --> 00:27:50,055
Captain America: <i>Miss Carver isn't
going anywhere with you, Nazi scum.</i>

592
00:27:50,091 --> 00:27:51,457
<i>Seize him!</i>

593
00:27:51,492 --> 00:27:52,558
<i>Unhand her!</i>

594
00:27:55,029 --> 00:27:55,895
[Thumping]

595
00:27:55,930 --> 00:27:57,096
Hit him again, cap!

596
00:27:57,131 --> 00:27:58,564
[Both grunting]

597
00:27:58,599 --> 00:27:59,498
[Rattling]

598
00:27:59,533 --> 00:28:00,666
Had enough yet?

599
00:28:02,303 --> 00:28:04,169
[Crack]

600
00:28:06,841 --> 00:28:08,240
[Clatter]

601
00:28:08,276 --> 00:28:10,042
<i>Are you all right, Miss Carver?</i>

602
00:28:10,077 --> 00:28:11,410
Is that all you've got?

603
00:28:11,445 --> 00:28:13,012
Hello?

604
00:28:13,047 --> 00:28:14,647
Mr. McFee?

605
00:28:14,682 --> 00:28:17,850
<i>Captain America, what would
I ever do without you?</i>

606
00:28:17,885 --> 00:28:19,852
Why does this keep happening?

607
00:28:19,887 --> 00:28:20,986
It's so hard

608
00:28:21,022 --> 00:28:23,322
getting straight answers
out of people nowadays.

609
00:28:23,357 --> 00:28:24,924
Whatever happened to a nice cup of tea

610
00:28:24,959 --> 00:28:26,592
and a civilized interrogation?

611
00:28:26,627 --> 00:28:27,793
[Door creaks]

612
00:28:29,497 --> 00:28:31,864
[Engine sputtering]

613
00:28:32,967 --> 00:28:34,500
Get out.

614
00:28:37,905 --> 00:28:39,271
Car trouble?

615
00:28:40,808 --> 00:28:42,641
Nothing that can't be fixed.

616
00:28:42,677 --> 00:28:44,510
What the hell are<i> you</i> doing here?

617
00:28:44,545 --> 00:28:47,446
Mr. Stark asked me to
help you, and so I have.

618
00:28:47,481 --> 00:28:48,847
I sabotaged the motor.

619
00:28:48,883 --> 00:28:49,982
Move, and I shoot.

620
00:28:50,017 --> 00:28:51,517
I thought you'd be more impressed.

621
00:28:51,552 --> 00:28:53,619
Well, I'm not. I told you
I don't need your help.

622
00:28:53,654 --> 00:28:55,888
An ideal butler provides
service without being asked.

623
00:28:55,923 --> 00:28:57,957
[Scoffs] Put it back. I need
to drive this thing of here.

624
00:28:57,992 --> 00:28:59,825
[Sighs] Won't be a moment.

625
00:28:59,860 --> 00:29:02,728
Where are Stark's inventions?

626
00:29:03,898 --> 00:29:05,297
[Scoffs]

627
00:29:08,035 --> 00:29:10,703
[Click, speech synthesizer hums]

628
00:29:10,738 --> 00:29:11,870
I want protection.

629
00:29:11,906 --> 00:29:13,405
The SSR will take you in,

630
00:29:13,441 --> 00:29:15,741
provided that you say something interesting

631
00:29:15,776 --> 00:29:16,809
right bloody now.

632
00:29:16,844 --> 00:29:18,243
Psst!

633
00:29:19,380 --> 00:29:20,846
Ask him about Leviathan.

634
00:29:21,882 --> 00:29:24,149
Who is Leviathan?

635
00:29:24,185 --> 00:29:25,651
Not who... what.

636
00:29:25,686 --> 00:29:27,186
Your employers?

637
00:29:27,221 --> 00:29:28,821
Not anymore.

638
00:29:28,856 --> 00:29:31,390
So Leviathan sent you to
rob Howard Stark's vault?

639
00:29:31,425 --> 00:29:33,392
And you double-crossed them?

640
00:29:33,427 --> 00:29:35,928
Well, that seems incredibly
brave or incredibly stupid.

641
00:29:37,431 --> 00:29:40,466
Leviathan only wanted one
thing from Howard Stark.

642
00:29:42,603 --> 00:29:43,736
All finished.

643
00:29:43,771 --> 00:29:45,938
Well, fetch Mr. McFee. I
need to take him in, too.

644
00:29:45,973 --> 00:29:47,606
What was the one thing?

645
00:29:47,641 --> 00:29:49,408
What was Leviathan after?

646
00:29:49,443 --> 00:29:52,911
I want... protection.

647
00:29:52,947 --> 00:29:54,813
Then start... talking.

648
00:29:54,882 --> 00:29:56,382
[Door closes]

649
00:29:56,417 --> 00:29:58,984
[Breathing heavily]

650
00:29:59,020 --> 00:30:01,120
Uh, bit of a snag, actually.

651
00:30:01,155 --> 00:30:02,921
I'm afraid Mr. McFee's left the premises.

652
00:30:02,957 --> 00:30:04,590
I did find<i> this.</i>

653
00:30:04,625 --> 00:30:06,125
Mm. Don't shoot yourself in the face.

654
00:30:06,160 --> 00:30:07,326
Get in the truck.

655
00:30:11,999 --> 00:30:14,133
Comfortable back there, Mr. Jarvis?

656
00:30:14,168 --> 00:30:15,234
Perfectly, thank you.

657
00:30:15,269 --> 00:30:16,502
These racks of explosives

658
00:30:16,537 --> 00:30:18,871
have distracted me from
the smell of stale milk.

659
00:30:18,906 --> 00:30:19,906
Oh, good.

660
00:30:19,907 --> 00:30:21,206
You did say you wanted to help.

661
00:30:21,242 --> 00:30:23,308
Take the Lincoln Tunnel back to Manhattan.

662
00:30:23,344 --> 00:30:27,212
And stop fidgeting.
Nothing's going to happen.

663
00:30:28,449 --> 00:30:30,115
[Thud]

664
00:30:30,151 --> 00:30:31,884
Did either of you hear that?

665
00:30:31,919 --> 00:30:33,619
[Silenced gunshot, bullet ricochets]

666
00:30:33,654 --> 00:30:34,854
Well, I definitely heard<i> that!</i>

667
00:30:39,929 --> 00:30:41,328
Shake him loose!

668
00:30:41,364 --> 00:30:43,063
[Engine revs]

669
00:30:44,267 --> 00:30:45,432
Aah!

670
00:30:47,103 --> 00:30:48,669
Shoot up!

671
00:30:51,007 --> 00:30:54,341
♪<i> He's a mellow fellow</i> ♪

672
00:30:54,377 --> 00:30:56,844
Chief.

673
00:30:56,879 --> 00:31:00,014
♪<i>He always plays the rhythm,
so we call him the swing man</i> ♪

674
00:31:00,049 --> 00:31:01,415
Well,<i> that's</i> suspicious.

675
00:31:01,450 --> 00:31:03,784
♪<i> He really loves his music</i> ♪

676
00:31:03,819 --> 00:31:04,819
[Panting]

677
00:31:04,820 --> 00:31:07,121
♪<i> Busy as a bee</i> ♪

678
00:31:07,156 --> 00:31:11,825
♪ <i>and when he starts a-muggin',
you just shout "mercy me"</i> ♪

679
00:31:11,861 --> 00:31:14,128
♪<i> The whole darn world
goes ma when he starts</i> ♪

680
00:31:14,163 --> 00:31:16,931
♪<i> and he's a killer-diller</i> ♪

681
00:31:16,966 --> 00:31:19,466
♪<i> Never missed a beat,
he'll swing you out your seat </i>♪

682
00:31:19,502 --> 00:31:20,502
Evenin'.

683
00:31:20,503 --> 00:31:23,504
♪<i> There's a reason why</i> ♪

684
00:31:23,539 --> 00:31:25,472
[Grunts]

685
00:31:29,045 --> 00:31:30,611
Pull over!

686
00:31:30,646 --> 00:31:32,479
If you do not pull over this instant,

687
00:31:32,515 --> 00:31:35,215
I will have no choice but to shoot you!

688
00:31:37,053 --> 00:31:38,786
[Gasps]

689
00:31:38,821 --> 00:31:41,522
For God's sake, will you
please stop shooting things?!

690
00:31:41,557 --> 00:31:42,823
[Tires screech]

691
00:31:46,295 --> 00:31:47,394
Oh!

692
00:31:50,533 --> 00:31:52,132
[Gasps]

693
00:31:52,201 --> 00:31:53,734
[High-pitched whining]

694
00:31:57,340 --> 00:31:59,640
Do I even need to ask?

695
00:31:59,675 --> 00:32:01,608
Ask what?

696
00:32:02,678 --> 00:32:04,378
Yeah, I guess you're right.

697
00:32:04,413 --> 00:32:06,413
I used to strap a chair to my ass

698
00:32:06,449 --> 00:32:09,216
and take long walks around
the neighborhood, too.

699
00:32:09,251 --> 00:32:12,019
We know who you are, Mr. McFee.

700
00:32:12,054 --> 00:32:14,188
We were on our way to pay you a visit.

701
00:32:14,223 --> 00:32:16,357
So, who did this to you?

702
00:32:16,392 --> 00:32:18,025
Was it Leet Brannis?

703
00:32:18,060 --> 00:32:20,728
We know he paid you off to use the truck.

704
00:32:22,331 --> 00:32:23,630
You're in deep water.

705
00:32:23,666 --> 00:32:26,300
I'd take that life preserver, if I was you.

706
00:32:26,335 --> 00:32:28,702
You wouldn't believe me if I told you.

707
00:32:31,273 --> 00:32:34,541
We'll keep an open mind.

708
00:32:34,577 --> 00:32:36,276
[Whining continues] Miss Carter!

709
00:32:36,312 --> 00:32:37,344
I hear it!

710
00:32:40,082 --> 00:32:41,382
Get Brannis! Jump clear!

711
00:32:41,417 --> 00:32:42,816
What?!

712
00:32:54,330 --> 00:32:55,462
[Grunting]

713
00:32:55,498 --> 00:32:56,897
This is where I get off.

714
00:32:58,634 --> 00:33:00,000
[Grunting]

715
00:33:00,836 --> 00:33:02,302
Aah!

716
00:33:04,407 --> 00:33:06,073
[Gasps]

717
00:33:20,723 --> 00:33:22,623
[Groans]

718
00:33:22,658 --> 00:33:24,291
What the hell is that?

719
00:33:24,326 --> 00:33:26,393
Thompson, step on it.

720
00:33:32,968 --> 00:33:34,868
[Panting]

721
00:33:41,277 --> 00:33:42,409
Jarvis: Are you all right?

722
00:33:42,445 --> 00:33:43,811
I'm fine. You?

723
00:33:43,846 --> 00:33:46,180
Yes, I...

724
00:33:46,215 --> 00:33:50,017
I'm afraid Mr. Brannis broke my fall.

725
00:33:54,123 --> 00:33:56,523
The rest of the weapons that
you stole from Howard...

726
00:33:56,559 --> 00:33:58,692
I need to find out where you hid them.

727
00:34:00,496 --> 00:34:02,196
You're the only one who knows.

728
00:34:02,231 --> 00:34:04,198
I need to find those weapons before...

729
00:34:07,870 --> 00:34:09,636
Leviathan is coming.

730
00:34:09,672 --> 00:34:11,972
Help me stop them.

731
00:34:18,481 --> 00:34:20,547
[Wheezing]

732
00:34:25,921 --> 00:34:26,921
What is that?

733
00:34:26,956 --> 00:34:28,755
M-Mr. Brannis, what is that... a heart?

734
00:34:33,762 --> 00:34:34,828
[Groans]

735
00:34:36,932 --> 00:34:38,899
Mr. Brannis...

736
00:34:38,934 --> 00:34:40,601
[Siren wailing in distance]

737
00:34:42,471 --> 00:34:43,737
Where is the car?

738
00:34:45,841 --> 00:34:47,341
It's that way.

739
00:34:47,376 --> 00:34:49,610
I think we should retrieve it immediately.

740
00:34:53,749 --> 00:34:55,449
Miss Carter, please.

741
00:34:57,520 --> 00:34:59,219
Allow me.

742
00:34:59,255 --> 00:35:01,188
[Siren continues]

743
00:35:12,566 --> 00:35:16,735
I used to come skinny-dipping here as a kid.

744
00:35:16,770 --> 00:35:18,336
That's a sight.

745
00:35:18,372 --> 00:35:21,206
Somebody knows what we
know before we know it,

746
00:35:21,241 --> 00:35:22,941
and it's really starting to chap my ass.

747
00:35:22,976 --> 00:35:25,377
We can pick you up some baby
powder for you on the way back.

748
00:35:25,412 --> 00:35:26,478
Maybe that'll help.

749
00:35:26,513 --> 00:35:28,680
We got footprints... A woman's.

750
00:35:28,715 --> 00:35:30,849
She was with him till he died.

751
00:35:30,884 --> 00:35:32,617
Or up until she popped him herself.

752
00:35:32,652 --> 00:35:34,986
Got to be the broad who
cuffed fatty to his chair.

753
00:35:35,022 --> 00:35:36,855
Could be that blonde at the nightclub.

754
00:35:36,890 --> 00:35:39,157
- We ever get a look at her?
- Pictures were Sousa's detail.

755
00:35:39,192 --> 00:35:41,226
What the hell is he doing?

756
00:35:41,261 --> 00:35:43,728
Sousa. What the hell are you doing?

757
00:35:52,539 --> 00:35:54,873
[Horn honks]

758
00:35:54,908 --> 00:35:57,442
[Inhales sharply]

759
00:35:57,477 --> 00:35:59,210
You're quite good at that.

760
00:35:59,246 --> 00:36:02,514
Yes, Mr. Stark's zippers are
under considerable strain.

761
00:36:05,419 --> 00:36:06,785
You're very fortunate, you know.

762
00:36:06,820 --> 00:36:08,119
He missed the bone by 3 inches.

763
00:36:08,155 --> 00:36:09,254
That's not what I meant.

764
00:36:09,289 --> 00:36:11,129
Then look me in the eye
and say what you meant.

765
00:36:12,759 --> 00:36:15,260
You're very fortunate that
I ignored your instructions.

766
00:36:15,295 --> 00:36:16,428
Oh, you're so right.

767
00:36:16,463 --> 00:36:18,029
How I managed to stay
alive before I met you,

768
00:36:18,065 --> 00:36:19,264
I have no idea.

769
00:36:19,299 --> 00:36:23,701
I can't tell if you're being
arrogant or ignorant.

770
00:36:23,737 --> 00:36:25,303
Both, I imagine.

771
00:36:26,940 --> 00:36:28,807
Your line of work requires support...

772
00:36:28,842 --> 00:36:30,708
People who care about your well-being,

773
00:36:30,744 --> 00:36:32,777
who'll be there to stitch up your wounds.

774
00:36:32,813 --> 00:36:34,446
If I allow people to get close to me,

775
00:36:34,481 --> 00:36:35,747
I'm putting them in danger.

776
00:36:35,782 --> 00:36:37,248
So your solution is to remove yourself

777
00:36:37,284 --> 00:36:39,150
from the world you wish to protect?

778
00:36:39,186 --> 00:36:40,652
Where's the sense in that?

779
00:36:47,294 --> 00:36:48,927
There is not a man or woman,

780
00:36:48,962 --> 00:36:51,596
no matter how fit he or
she may be, who is capable

781
00:36:51,631 --> 00:36:53,898
of carrying the entire
world on their shoulders.

782
00:36:55,168 --> 00:36:56,267
Steve was.

783
00:36:56,303 --> 00:36:59,003
From what Mr. Stark has told me,

784
00:36:59,039 --> 00:37:01,973
Captain Rogers relied heavily on<i> you...</i>

785
00:37:02,008 --> 00:37:05,743
For courage, strategy, and moral guidance.

786
00:37:05,779 --> 00:37:08,146
<i>You</i> were his support.

787
00:37:08,181 --> 00:37:12,050
Your desire to help others is noble.

788
00:37:12,085 --> 00:37:14,152
But I doubt you'll find much success

789
00:37:14,221 --> 00:37:16,254
unless you allow others to help<i> you.</i>

790
00:37:16,289 --> 00:37:19,557
[Breathes deeply]

791
00:37:19,593 --> 00:37:21,059
As you were.

792
00:37:28,702 --> 00:37:30,101
[Sighs]

793
00:37:30,137 --> 00:37:31,603
[Inhales sharply]

794
00:37:31,638 --> 00:37:34,405
[Big-band music plays]

795
00:37:34,441 --> 00:37:36,441
- Hi, Mary.
- Hi.

796
00:37:36,510 --> 00:37:38,243
That's Mary... She's a legal secretary

797
00:37:38,278 --> 00:37:40,044
at Goodman, Kurtzberg, and Holliway.

798
00:37:40,080 --> 00:37:41,479
- Evelyn.
- Evelyn: Hey, Angie.

799
00:37:41,515 --> 00:37:44,048
Evelyn is a lounge singer
at a club in midtown.

800
00:37:44,084 --> 00:37:46,117
- Hi, Sarah.
- Hi.

801
00:37:46,153 --> 00:37:47,852
That's Sarah. She's a slut.

802
00:37:47,888 --> 00:37:49,654
I am<i> so</i> happy you changed your mind.

803
00:37:49,689 --> 00:37:51,189
You're gonna love living here.

804
00:37:51,224 --> 00:37:52,524
Assuming I'm accepted.

805
00:37:52,559 --> 00:37:54,692
I've never rented a flat
that required an interview.

806
00:37:54,728 --> 00:37:55,927
It's just a formality.

807
00:37:55,962 --> 00:37:57,996
You'll ace it. Miriam's a total pussycat.

808
00:37:58,031 --> 00:38:00,865
[Ballad plays]

809
00:38:04,971 --> 00:38:07,071
Your references are impeccable.

810
00:38:07,107 --> 00:38:09,841
Senator Palmer is especially complimentary.

811
00:38:09,876 --> 00:38:11,543
He and my father were dear friends.

812
00:38:11,578 --> 00:38:14,546
Were you limping as you came in?

813
00:38:14,581 --> 00:38:16,080
Caught my heel on a cobblestone.

814
00:38:16,116 --> 00:38:17,649
You know how the west village is.

815
00:38:17,684 --> 00:38:22,754
I never travel below 23rd
street, so no, I do not.

816
00:38:26,026 --> 00:38:27,792
How long do you see yourself

817
00:38:27,827 --> 00:38:29,961
working for the telephone company?

818
00:38:31,331 --> 00:38:32,997
Only until I'm married, Miss Fry.

819
00:38:35,669 --> 00:38:36,669
[Inhales sharply]

820
00:38:36,670 --> 00:38:39,370
In a city filled with temptation,
debauchery, and mischief,

821
00:38:39,406 --> 00:38:43,074
the Griffith Hotel is a haven
for proper young ladies.

822
00:38:43,109 --> 00:38:46,811
Our code of conduct is indisputable.

823
00:38:46,846 --> 00:38:48,913
Attire should be demure and elegant.

824
00:38:48,949 --> 00:38:52,383
Curfew is 10:00. No drinking.

825
00:38:52,419 --> 00:38:55,787
No men above the first floor.

826
00:38:55,822 --> 00:38:57,522
No exceptions.

827
00:38:57,557 --> 00:38:59,357
Is that clear, Miss Carter?

828
00:38:59,392 --> 00:39:00,692
Perfectly.

829
00:39:03,563 --> 00:39:06,464
[Chuckles softly]

830
00:39:09,402 --> 00:39:12,203
Dooley: That is it. Show
him, Sousa. Right there.

831
00:39:12,239 --> 00:39:13,705
- We're right. Show that other photo.
- Not even close.

832
00:39:13,740 --> 00:39:15,807
That right there... That's the angle.

833
00:39:15,842 --> 00:39:16,874
Don't back off, okay?

834
00:39:16,910 --> 00:39:18,009
I'm telling you.

835
00:39:18,044 --> 00:39:21,613
Carter, come here for a second.

836
00:39:21,648 --> 00:39:23,528
Come here, come here, come here.
[Clears throat]

837
00:39:23,550 --> 00:39:26,117
Settle a bet for us.

838
00:39:28,355 --> 00:39:29,687
Is that Joe DiMaggio?

839
00:39:33,226 --> 00:39:35,360
I don't follow boxing.

840
00:39:35,395 --> 00:39:37,061
[Laughing] Aww!

841
00:39:37,097 --> 00:39:39,430
Krzeminski: I told you she wouldn't
know who DiMaggio was.

842
00:39:39,466 --> 00:39:40,965
I still say it's him.

843
00:39:41,001 --> 00:39:42,066
Believe me, I think I'd know

844
00:39:42,102 --> 00:39:43,601
if I was in the same room as Joe DiMaggio.

845
00:39:43,637 --> 00:39:44,637
How do you figure?

846
00:39:44,638 --> 00:39:46,404
I would sense his presence.

847
00:39:46,439 --> 00:39:49,207
Ah, get outta here.

848
00:39:49,242 --> 00:39:50,541
You bet against me?

849
00:39:50,577 --> 00:39:52,043
How could you be sure?

850
00:39:52,078 --> 00:39:53,845
I wasn't. That's why they call it gambling.

851
00:39:53,880 --> 00:39:54,912
[Chuckles]

852
00:39:54,948 --> 00:39:58,082
Did you, um, spot anyone else?

853
00:39:58,118 --> 00:40:01,452
Nothing definitive, but we got
a couple shots of the blonde.

854
00:40:01,488 --> 00:40:03,721
She really knows how to duck a camera.

855
00:40:03,757 --> 00:40:05,990
Not one clear shot of her face.

856
00:40:06,026 --> 00:40:07,225
Tough break.

857
00:40:07,260 --> 00:40:09,160
Nobody's lucky forever.

858
00:40:09,195 --> 00:40:10,495
I'll find her.

859
00:40:10,530 --> 00:40:11,896
Mm.

860
00:40:11,931 --> 00:40:13,731
[Fanfare]

861
00:40:13,767 --> 00:40:17,402
Once again, the powers of
freedom and democracy prevail.

862
00:40:17,437 --> 00:40:19,070
I'm so lucky to have a man

863
00:40:19,105 --> 00:40:22,006
as brave and strong as Captain America.

864
00:40:22,042 --> 00:40:24,709
Nazi:<i> Not so fast, Captain America.</i>

865
00:40:24,744 --> 00:40:27,045
<i>I still have a few tricks up my sleeve.</i>

866
00:40:27,080 --> 00:40:29,781
<i>You'll never be able to
defeat my secret weapon.</i>

867
00:40:29,816 --> 00:40:31,582
<i>What on earth could that be?</i>

868
00:40:31,618 --> 00:40:34,052
Announcer: <i>And that
concludes tonight's episode</i>

869
00:40:34,087 --> 00:40:36,754
<i>of "the Captain America Adventure Program"!</i>

870
00:40:36,790 --> 00:40:39,924
<i>Be sure to tune in next week
for another thrilling tale...</i>

871
00:40:39,959 --> 00:40:42,427
Dooley: You find something, Krzeminski?

872
00:40:42,462 --> 00:40:45,630
Yeah. Think I found something big.

