﻿1
00:00:06,139 --> 00:00:08,707
Previously on "agent carter"...

2
00:00:08,709 --> 00:00:11,343
As of this moment, howard stark
is a fugitive from justice.

3
00:00:11,345 --> 00:00:16,782
May I introduce you
to miss dorothy underwood?
Oh, call me dottie.

4
00:00:16,784 --> 00:00:19,018
Return to your room,
please.

5
00:00:19,020 --> 00:00:20,486
[ groans ]

6
00:00:22,022 --> 00:00:24,089
What's in the vial?
Steve rogers' blood.

7
00:00:24,091 --> 00:00:27,159
I trusted you, howard!
I know, and I was wrong.

8
00:00:27,161 --> 00:00:28,494
Photographer got
a shot of the blonde

9
00:00:28,496 --> 00:00:30,096
Who was with spider
before he got killed,

10
00:00:30,097 --> 00:00:31,797
But not one clear shot
of her face.

11
00:00:31,799 --> 00:00:34,099
What did the lab rats say
about your magic typewriter?

12
00:00:34,101 --> 00:00:35,534
They're claiming it sends
signals back and forth.

13
00:00:35,536 --> 00:00:43,536
To where,
we don't know yet.

14
00:00:46,747 --> 00:00:49,148
[ metal clangs ]

15
00:00:49,150 --> 00:00:51,216
[ sighs ]

16
00:00:53,286 --> 00:00:57,322
[ handcuffs clicking ]

17
00:01:16,576 --> 00:01:19,812
[ indistinct whispering ]

18
00:01:25,118 --> 00:01:27,119
<i>She'll never find me here.
All: She'll never find me here.</i>

19
00:01:27,121 --> 00:01:28,754
<i>And if you let me stay...
And if you let me stay...</i>

20
00:01:28,756 --> 00:01:31,757
<i>...I'll keep house for you.
...I'll keep house for you.</i>

21
00:01:31,759 --> 00:01:36,395
I'll wash and sew
and sweep and cook.

22
00:01:42,769 --> 00:01:44,837
[ both grunting ]

23
00:02:03,123 --> 00:02:04,523
[ gasping ]

24
00:02:05,325 --> 00:02:07,860
[ bone cracks ]

25
00:02:11,264 --> 00:02:14,299
[ breathing heavily ]

26
00:02:14,301 --> 00:02:17,769
[ horns honk in distance ]
[ panting ]

27
00:02:17,771 --> 00:02:20,672
[ big-band music plays ]

28
00:02:20,674 --> 00:02:23,275
What does "ennui" mean?

29
00:02:23,277 --> 00:02:24,610
Uh,
it's like melancholy,

30
00:02:24,612 --> 00:02:27,146
Um, sadness born
out of tedium or boredom.

31
00:02:27,148 --> 00:02:28,480
Mm.
Why do you ask?

32
00:02:28,482 --> 00:02:34,353
She said she was "too consumed
by ennui" to come to work today.

33
00:02:34,355 --> 00:02:35,521
Oh, and to think,
her acting teacher said

34
00:02:35,523 --> 00:02:36,522
She wasn't
dramatic enough.

35
00:02:36,524 --> 00:02:39,691
[ chuckles ] yeah.
Sounds french. Baguette?

36
00:02:39,693 --> 00:02:42,828
[ chuckles ] go on.
I can never finish mine.

37
00:02:42,830 --> 00:02:45,631
Hey, you got a pen?
Mm.

38
00:02:45,633 --> 00:02:47,833
[ clears throat ]
do you think
I could convince angie

39
00:02:47,835 --> 00:02:49,801
To come out
and give me a tour of the city?

40
00:02:49,803 --> 00:02:51,837
I still get lost,
but I want to see everything.

41
00:02:51,839 --> 00:02:54,506
And I want to see
the best things first.

42
00:02:54,508 --> 00:03:00,579
So, first up, central park
and then empire state building

43
00:03:00,581 --> 00:03:03,415
And then trinity church
and then statue of liberty.

44
00:03:03,417 --> 00:03:05,617
What do you think?

45
00:03:05,619 --> 00:03:07,553
[ bell rings ]

46
00:03:07,555 --> 00:03:08,820
Peggy?

47
00:03:08,822 --> 00:03:09,822
Hello?
[ both chuckle ]

48
00:03:09,823 --> 00:03:11,890
Oh, um, tourist traps.

49
00:03:11,892 --> 00:03:13,859
I'm sorry.
If you want to
get to know new york...

50
00:03:13,861 --> 00:03:15,394
If you want to get
to know any place...

51
00:03:15,396 --> 00:03:16,728
You have to start
with the people first.

52
00:03:16,730 --> 00:03:19,565
I talk to people.
Real people with real jobs.

53
00:03:19,567 --> 00:03:22,901
Not the, uh, phony, superficial
ones that pervade this city.

54
00:03:22,903 --> 00:03:25,337
Uh, you should start
with brooklyn first.

55
00:03:25,339 --> 00:03:27,739
But I-I'd rather see
the statue of liberty.

56
00:03:27,741 --> 00:03:29,474
Oh,
she'll still be there.

57
00:03:29,476 --> 00:03:32,544
But what she represents,
the spirit of lady liberty,

58
00:03:32,546 --> 00:03:34,213
Is found in its people.

59
00:03:34,215 --> 00:03:38,417
Wow. You sounded just like
captain america just now.

60
00:03:38,419 --> 00:03:40,452
That's no bad thing.
Hmm.

61
00:03:40,454 --> 00:03:42,854
Well... oh, my gosh!
Oh.

62
00:03:42,856 --> 00:03:44,823
I am so sorry. I'm such a klutz.
No, no, no, no, no, no, no.
There's no harm done.

63
00:03:44,825 --> 00:03:45,991
Let me, let me, let me.

64
00:03:45,993 --> 00:03:48,527
[ chuckles nervously ]
here you go.

65
00:03:48,529 --> 00:03:49,895
Oh.
And thanks, peggy.

66
00:03:49,897 --> 00:03:53,999
I'm off to brooklyn.
[ chuckles ]

67
00:03:54,001 --> 00:03:56,335
How do I
get to brooklyn?

68
00:03:56,337 --> 00:03:57,936
Wait.

69
00:03:57,938 --> 00:04:00,806
Don't tell me.
I will figure it out myself.

70
00:04:00,808 --> 00:04:02,474
[ chuckles ]
I'm sure you will.

71
00:04:02,476 --> 00:04:04,443
Well, have fun,
dottie.

72
00:04:04,445 --> 00:04:06,445
Thanks.

73
00:04:06,447 --> 00:04:07,746
[ bell rings ]

74
00:04:07,748 --> 00:04:09,815
[ indistinct conversations ]

75
00:04:16,522 --> 00:04:18,357
Beautiful morning,
huh, peggy?

76
00:04:18,359 --> 00:04:19,992
Feels like home.
Missing England, huh?

77
00:04:19,994 --> 00:04:21,994
Well, missing something.
Mm.

78
00:04:21,996 --> 00:04:24,596
Copy of the <i>ledger,</i>
<i>please.</i>

79
00:04:26,599 --> 00:04:28,433
Good day, pete.
Bye.

80
00:04:28,435 --> 00:04:30,602
Miss carter, I beg only
one moment of your time.

81
00:04:30,604 --> 00:04:31,870
You've had your moment,
mr. Jarvis.

82
00:04:31,872 --> 00:04:33,405
If you or howard
have anything else to say,

83
00:04:33,407 --> 00:04:36,508
I tried to persuade mr. Stark
to tell you the truth.

84
00:04:36,510 --> 00:04:37,809
You could have
told me yourself.

85
00:04:37,811 --> 00:04:38,910
Well,
given my current situation,

86
00:04:38,912 --> 00:04:40,279
I didn't see
how that was possible.

87
00:04:40,281 --> 00:04:41,613
Yes, how could it
ever be possible?

88
00:04:41,615 --> 00:04:44,783
"howard stark wants you to steal
captain america's blood."

89
00:04:44,785 --> 00:04:45,951
Oh, yes, look.
It is possible.

90
00:04:45,953 --> 00:04:48,754
Howard didn't want my help
to prove his innocence.

91
00:04:48,756 --> 00:04:51,623
He wanted a new toy
to manipulate.

92
00:04:51,625 --> 00:04:54,459
That mr. Stark
has the greatest admiration.

93
00:04:54,461 --> 00:04:55,794
Only for himself.

94
00:04:55,796 --> 00:05:01,733
He can be thoughtless...
Inconsiderate, vain,

95
00:05:01,735 --> 00:05:03,902
Childish, unreliable,
arrogant...

96
00:05:03,904 --> 00:05:07,039
You flatter him.
...But he is a good man.

97
00:05:07,041 --> 00:05:09,408
He used me.

98
00:05:09,410 --> 00:05:11,677
He uses you, whether you
choose to see it or not.

99
00:05:11,679 --> 00:05:13,712
He needs your help,
miss carter.

100
00:05:13,714 --> 00:05:15,347
What he needs is a servant,
and he already has that in you.

101
00:05:15,349 --> 00:05:16,948
And what does the ssr
have in you?

102
00:05:16,950 --> 00:05:19,718
I am a federal agent,
mr. Jarvis.

103
00:05:19,720 --> 00:05:22,721
Yes.

104
00:05:22,723 --> 00:05:24,956
Finely trained and skilled
in the art of fetching coffee.

105
00:05:24,958 --> 00:05:26,958
These men you call
your colleagues...

106
00:05:26,960 --> 00:05:27,859
They don't respect you.

107
00:05:27,861 --> 00:05:29,494
They don't
even see you.

108
00:05:29,496 --> 00:05:31,830
Do you honestly expect
they'll change their minds?

109
00:05:31,832 --> 00:05:34,066
I expect
I will make them.

110
00:05:36,035 --> 00:05:38,937
[ elevator bell dings ]

111
00:05:38,939 --> 00:05:42,941
Man:
Billy, I got the white house
holding for the chief on line 2.

112
00:05:42,943 --> 00:05:44,910
Daniel,
what's going on?

113
00:05:44,912 --> 00:05:48,447
Sasha demidov's magic typewriter
turned itself on all by itself.

114
00:05:48,449 --> 00:05:50,082
What did
the message say?

115
00:05:50,084 --> 00:05:51,950
It's encoded.
We got a cryptographer

116
00:05:51,952 --> 00:05:53,452
Up from arlington hall
trying to crack it.

117
00:05:53,454 --> 00:05:55,921
He, uh,
stinks at his job.

118
00:05:55,923 --> 00:05:57,422
Man: It's clearly
not a german cipher,

119
00:05:57,424 --> 00:05:58,757
Or the turing method
would work.

120
00:05:58,759 --> 00:06:01,793
What will work,
in your estimation, huh?

121
00:06:01,795 --> 00:06:03,895
You already looked
through that book 10 times.

122
00:06:03,897 --> 00:06:05,797
I'm gonna have to take this
back with me to virginia,

123
00:06:05,799 --> 00:06:07,799
Where I can run it...
you're not
taking it anywhere.

124
00:06:07,801 --> 00:06:09,768
Look, as difficult as it might
be for you people to understand,

125
00:06:09,770 --> 00:06:11,570
I can't just
beat a code into submission

126
00:06:11,572 --> 00:06:15,907
Yeah? That works great
with pencil pushers like you.

127
00:06:15,909 --> 00:06:18,110
May I see it?

128
00:06:18,112 --> 00:06:21,413
I saw this at bletchley.
It's a one-time pad system.

129
00:06:21,415 --> 00:06:25,083
Did you account for the
original message being
written in russian?

130
00:06:25,085 --> 00:06:26,618
Can you read it?

131
00:06:27,954 --> 00:06:29,921
They are
map coordinates.

132
00:06:29,923 --> 00:06:33,692
53 degrees,
72 minutes north,

133
00:06:33,694 --> 00:06:39,831
27 degrees,
37 minutes west.

134
00:06:39,833 --> 00:06:41,767
"purchase confirmed.

135
00:06:41,769 --> 00:06:44,903
Exchange at 0800,
April 27th."

136
00:06:44,905 --> 00:06:46,972
That's less than two days
from now.

137
00:06:46,974 --> 00:06:49,441
Coordinates are in the
mar'ina horka forest in belarus.

138
00:06:49,443 --> 00:06:54,946
"leviathan... To acquire
prototype... Havoc reactor."

139
00:06:54,948 --> 00:06:56,948
I'm sorry. Leviathan?

140
00:06:56,950 --> 00:06:58,984
As far as I know, it's
an old testament sea monster...

141
00:06:58,986 --> 00:07:00,485
Who types, apparently.

142
00:07:00,487 --> 00:07:03,722
No. It's a covert russian
organization, supposedly.

143
00:07:03,724 --> 00:07:05,957
I always just assumed
it was a spook story.

144
00:07:05,959 --> 00:07:09,995
Their group wanted to purchase
weapons to fight the allies.

145
00:07:09,997 --> 00:07:12,864
Well, if they're real
and she's reading that right...

146
00:07:12,866 --> 00:07:15,066
<i>She</i> is trying to concentrate,
thank you.

147
00:07:15,068 --> 00:07:23,068
"payment of...$100,000 american
upon delivery...

148
00:07:24,878 --> 00:07:27,679
"payable to...

149
00:07:27,681 --> 00:07:29,848
Howard stark."

150
00:07:29,850 --> 00:07:31,550
Hot damn!
We got him.

151
00:07:31,552 --> 00:07:33,985
We got stark red-handed
selling weapons to the russians.

152
00:07:33,987 --> 00:07:36,154
Take a team to belarus.
Find stark, bring him home.

153
00:07:36,156 --> 00:07:38,590
Li, ramirez, gear up.
You're going to russia.

154
00:07:38,592 --> 00:07:41,226
Li, ramirez, and carter.
Come again?

155
00:07:41,228 --> 00:07:42,894
There's no one more qualified
for this mission, sir.

156
00:07:42,896 --> 00:07:45,497
I am going to russia.

157
00:07:49,203 --> 00:07:56,942
Are you really considering
letting <i>carter</i> come?
What did I just say?

158
00:07:56,944 --> 00:08:00,645
Chances are leviathan will
continue to communicate in code,

159
00:08:00,647 --> 00:08:03,114
Which means that the team needs
my skills as a code breaker,

160
00:08:03,116 --> 00:08:08,820
All the more reason not
to saddle me and my guys
with babysitting her.

161
00:08:08,822 --> 00:08:10,956
Would you prefer to have
a nanny wipe your noses?
I might.

162
00:08:10,958 --> 00:08:12,858
Enough.

163
00:08:12,860 --> 00:08:14,793
It's your team, thompson.
What do you want?

164
00:08:14,795 --> 00:08:18,797
[ sighs ] look, it's great
that carter cracked the code.

165
00:08:18,799 --> 00:08:20,632
I am proud of her.
I am.

166
00:08:20,634 --> 00:08:23,268
But we have no idea what we're
getting into over there, okay?

167
00:08:23,270 --> 00:08:27,105
You need someone who
speaks the language and
understands the region.

168
00:08:27,107 --> 00:08:32,777
The eastern front,
the western front, and
everything in between.

169
00:08:32,779 --> 00:08:34,513
Yeah, surrounded by
some of our best <i>men.</i>

170
00:08:34,515 --> 00:08:37,015
Agent thompson, do you know what
the smell of herring in the air

171
00:08:37,017 --> 00:08:39,885
Mmm. Someone's
having a fish fry.

172
00:08:39,887 --> 00:08:41,887
It means there is wind
blowing in from the baltic.

173
00:08:41,889 --> 00:08:44,823
It means a snow storm in July,
and if you can smell the wind,

174
00:08:44,825 --> 00:08:46,992
It means you have 30 minutes
to find shelter and build a fire

175
00:08:46,994 --> 00:08:48,193
Before you die of hypothermia
in the morning.

176
00:08:48,195 --> 00:08:50,862
I know all of this
because I've been there.

177
00:08:50,864 --> 00:08:53,298
Now I know, too.

178
00:08:55,601 --> 00:08:58,904
Look, put yourself
in my shoes, carter.

179
00:08:58,906 --> 00:09:01,840
I send you on this mission,
you get yourself killed,

180
00:09:01,842 --> 00:09:05,043
I'm the moron who
got a woman killed in action.

181
00:09:05,045 --> 00:09:07,979
I send you
and one of my <i>guys</i> buys it,

182
00:09:07,981 --> 00:09:09,881
I'm the one
who set him up to die.

183
00:09:09,883 --> 00:09:11,983
I know you've spent time
in russia,

184
00:09:11,985 --> 00:09:14,119
But we're putting together
a european tac team

185
00:09:14,121 --> 00:09:15,820
That knows the terrain.

186
00:09:15,822 --> 00:09:18,924
Not like I do.
Not like the 107th regiment.

187
00:09:18,926 --> 00:09:21,059
The europeans don't even know
europe as well as the 107th.

188
00:09:21,061 --> 00:09:22,961
You think I wouldn't
snatch them up if I could?

189
00:09:22,963 --> 00:09:24,563
What would you say
if I could deliver them?

190
00:09:24,565 --> 00:09:27,085
I'd say, "pack your bags,"
but that's not gonna happen.

191
00:09:28,167 --> 00:09:31,002
[ chuckles ]
I'm gonna miss her.

192
00:09:31,004 --> 00:09:32,837
I mean,
come on, chief,

193
00:09:32,839 --> 00:09:34,706
You're not actually thinking
about letting carter go to...

194
00:09:34,708 --> 00:09:39,177
Son, I like you,
but I'm running an office here.

195
00:09:39,179 --> 00:09:41,713
I got the vice president
of the United States

196
00:09:41,715 --> 00:09:45,016
Asking me when I'm gonna
deliver him howard stark.

197
00:09:45,018 --> 00:09:47,719
At the same time,
I got a nazi war criminal

198
00:09:47,721 --> 00:09:50,188
Telling me stark's involved
in a massacre.

199
00:09:50,190 --> 00:09:52,724
I'm trying
to run an investigation here,

200
00:09:52,726 --> 00:09:54,793
And I don't have time
on my docket

201
00:09:54,795 --> 00:09:56,761
For your little crush
on carter.

202
00:09:56,763 --> 00:10:00,231
Yes, sir.

203
00:10:00,233 --> 00:10:03,868
Okay, uh, I'm thinking
we fly the team over there,

204
00:10:03,870 --> 00:10:05,737
We land on the polish side
of the russian border,

205
00:10:05,739 --> 00:10:07,872
We meet the tac team there,
okay? Then...

206
00:10:07,874 --> 00:10:09,908
The 107th
will meet us

207
00:10:09,910 --> 00:10:11,843
At the polish side
of the russian border.

208
00:10:11,845 --> 00:10:14,913
That is the plan, isn't it?
It is the most obvious one.

209
00:10:16,215 --> 00:10:20,885
Gear up.
You roll out in an hour.

210
00:10:20,887 --> 00:10:22,754
That's all.

211
00:10:29,028 --> 00:10:31,062
[ indistinct
muffled conversation ]

212
00:10:31,064 --> 00:10:33,131
[ sighs ]

213
00:10:37,837 --> 00:10:40,005
Carter, if you're looking for
a peep show, try times square.

214
00:10:40,007 --> 00:10:41,840
This is the only
changing room in the ssr.

215
00:10:41,842 --> 00:10:44,242
I need to change.
Try the ladies' room.

216
00:10:44,244 --> 00:10:46,878
The ladies' room is downstairs
in the lobby of the ad agency.

217
00:10:46,880 --> 00:10:49,047
I'd match rather suffer the musk
of a men's locker room

218
00:10:49,049 --> 00:10:50,915
Than have to change
into tactical gear

219
00:10:50,917 --> 00:10:52,217
In a public restroom.

220
00:10:52,219 --> 00:10:54,219
Pull up your skirts,
boys.

221
00:10:54,221 --> 00:10:55,754
Whoa!

222
00:10:55,756 --> 00:10:57,756
Geez, carter,
give a guy some warning.

223
00:10:57,758 --> 00:10:59,858
Carter: Oh, such fuss.
Do none of you have sisters?

224
00:10:59,860 --> 00:11:01,760
They don't
look like you.

225
00:11:01,762 --> 00:11:04,062
Come on, congratulate the lady.
She's on the team.

226
00:11:04,064 --> 00:11:07,232
Jack, you really think
that's a good idea?

227
00:11:07,234 --> 00:11:08,667
Not my call.

228
00:11:08,669 --> 00:11:13,038
I got six guys out there
who'd love to take your place.

229
00:11:13,040 --> 00:11:16,908
Oh, this is new.
It's lighter than it looks.

230
00:11:16,910 --> 00:11:22,914
Lab boys just dropped it off.
It's 10% titanium alloy.

231
00:11:22,916 --> 00:11:25,216
Although, I don't think
they had 38-22-38 in mind

232
00:11:25,218 --> 00:11:28,053
Math isn't your forte,
is it, agent thompson?

233
00:11:28,055 --> 00:11:29,754
Or is that just words
in general?

234
00:11:29,756 --> 00:11:30,922
That's
"words in general, <i>sir."</i>

235
00:11:30,924 --> 00:11:34,125
Yes, sir,
lieutenant junior grade, sir.

236
00:11:34,127 --> 00:11:36,127
Guess you're used to serving
under a captain, huh?

237
00:11:36,129 --> 00:11:38,296
Just not used to serving
with boys.

238
00:11:38,298 --> 00:11:39,998
Field report.

239
00:11:40,000 --> 00:11:43,802
Maps, weather, charts, all known
bogey dope for the area,

240
00:11:43,804 --> 00:11:47,972
Though carter's pretty much
all the intel you need on them.

241
00:11:47,974 --> 00:11:49,974
Thorough as ever,
sousa.

242
00:11:49,976 --> 00:11:52,944
Oh, compass. Compass.
Almost forgot my compass.

243
00:11:52,946 --> 00:11:54,979
Uh, locker 42.
Would you grab that for me, pal?

244
00:11:58,217 --> 00:11:59,417
Oh, bloody nora!
Whoa, nelly!

245
00:11:59,419 --> 00:12:00,885
Uh, you're...

246
00:12:00,887 --> 00:12:03,154
Yes, e-everything's fine.
Uh...

247
00:12:03,156 --> 00:12:04,456
Found it!

248
00:12:04,458 --> 00:12:06,224
You don't have to worry
about it, sousa.

249
00:12:06,226 --> 00:12:09,327
[ clears throat ]
is there anything else, daniel?

250
00:12:09,329 --> 00:12:10,962
Uh...
Uh...?

251
00:12:10,964 --> 00:12:12,997
No.
"n-no"? Yes?

252
00:12:12,999 --> 00:12:16,735
Have a swell trip.
Right. Thank you.

253
00:12:24,977 --> 00:12:27,378
[ sighing ]

254
00:12:30,950 --> 00:12:32,984
Relax.
You'll sprain something.

255
00:12:32,986 --> 00:12:34,319
It's just
as you remember it.

256
00:12:34,321 --> 00:12:35,854
You a mind reader,

257
00:12:35,856 --> 00:12:37,889
Or is that your woman's
intuition speaking?

258
00:12:37,891 --> 00:12:39,057
How's this
for woman's intuition...

259
00:12:39,059 --> 00:12:40,759
This is your first jump,
isn't it?

260
00:12:40,761 --> 00:12:42,961
Ninth.

261
00:12:44,930 --> 00:12:46,765
Eight training jumps.

262
00:12:46,767 --> 00:12:49,200
You've infiltrated
hostile territory before.

263
00:12:49,202 --> 00:12:51,436
You'll be fine.
Just follow our lead.

264
00:12:51,438 --> 00:12:53,271
Thanks, carter,
but I already have a mother.

265
00:12:53,273 --> 00:12:56,875
What I need right now
are soldiers.

266
00:12:56,877 --> 00:13:00,044
Let's go, boys!
It's go time!

267
00:13:00,046 --> 00:13:01,246
[ alarm blaring ]
the drop will put us
10 kilometers

268
00:13:01,248 --> 00:13:03,047
From our rendezvous
with our tac team,

269
00:13:03,049 --> 00:13:05,049
Assuming they're
where they're supposed to be.

270
00:13:05,051 --> 00:13:07,919
They'll be there.
They better be.

271
00:13:18,798 --> 00:13:22,100
We're eight klicks
east of the rv.

272
00:13:22,102 --> 00:13:24,969
I'll take lead.
Carter, you're in back.

273
00:13:24,971 --> 00:13:28,072
Stay tight.

274
00:13:33,546 --> 00:13:35,880
[ guns cock ]
don't move.

275
00:13:35,882 --> 00:13:38,216
Emu.

276
00:13:38,218 --> 00:13:40,084
What?

277
00:13:40,086 --> 00:13:42,053
"ostrich," man.
"ostrich."

278
00:13:42,055 --> 00:13:43,254
Shut up. Emu.

279
00:13:43,256 --> 00:13:45,056
Carter, dugan forgot
the password again.

280
00:13:45,058 --> 00:13:48,059
Carter: Password is "eagle,"
you apes.

281
00:13:48,061 --> 00:13:51,029
Oh, hi, peggy. Fellas.

282
00:13:52,264 --> 00:13:54,899
Thompson,
that's dum-dum dugan.

283
00:13:54,901 --> 00:13:56,367
Jack thompson, mike li,
rick ramirez,

284
00:13:56,369 --> 00:14:00,205
This is "junior" juniper,
"pinky" pinkerton,

285
00:14:00,207 --> 00:14:02,340
"happy sam" sawyer, you seem
to know dum-dum dugan...

286
00:14:02,342 --> 00:14:04,876
The 107th,
our tactical team.

287
00:14:04,878 --> 00:14:08,913
Sawyer: Yeah, I hate that name.
I came up with that name.

288
00:14:08,915 --> 00:14:10,448
That you did.

289
00:14:10,450 --> 00:14:13,051
Dugan, you fought side-by-side
with captain america,
didn't you?

290
00:14:13,053 --> 00:14:15,987
Yeah. But not as long
as she did.

291
00:14:17,423 --> 00:14:19,023
Agent jack thompson.

292
00:14:19,025 --> 00:14:20,425
I'm running point
for the ssr.

293
00:14:20,427 --> 00:14:21,993
We head due east
till we hit the border.

294
00:14:21,995 --> 00:14:23,995
We'll hit a wall of reds
before we reach the border.

295
00:14:23,997 --> 00:14:25,496
Let's head up
into lithuania,

296
00:14:25,498 --> 00:14:27,265
Cross over
into russia at ashmyany.

297
00:14:27,267 --> 00:14:29,334
You planning on walking
halfway across lithuania?

298
00:14:29,336 --> 00:14:31,603
Well,
<i>you</i> can if <i>you</i> want.

299
00:14:31,605 --> 00:14:35,340
But me?
I'm taking these.

300
00:14:35,342 --> 00:14:36,975
Peggy, let's go.

301
00:14:51,590 --> 00:14:53,992
Did you bring
what I asked for?

302
00:14:55,527 --> 00:14:57,528
From my own
private stash.

303
00:14:57,530 --> 00:15:00,265
Ah, attagirl.

304
00:15:00,267 --> 00:15:03,968
See, the germans are geniuses
when it comes to beer,

305
00:15:03,970 --> 00:15:08,039
But no one knows bourbon
like the u.S. Of a.

306
00:15:08,041 --> 00:15:10,909
[ chuckles ]

307
00:15:10,911 --> 00:15:13,278
Cheers.
Cheers.

308
00:15:13,280 --> 00:15:17,115
[ sighs ]

309
00:15:17,117 --> 00:15:18,616
[ sighs ]

310
00:15:18,618 --> 00:15:20,952
All right,
so, tell me,

311
00:15:20,954 --> 00:15:24,022
What's the story with stark
and these leviathan jerks?

312
00:15:24,024 --> 00:15:26,057
The ssr is convinced
that howard is trying

313
00:15:26,059 --> 00:15:28,626
To sell technology to enemies
of the United States.

314
00:15:28,628 --> 00:15:30,962
They think leviathan
is a potential buyer.

315
00:15:30,964 --> 00:15:33,197
And you disagree?
Howard isn't selling weapons

316
00:15:33,199 --> 00:15:35,133
To adversaries
of the United States...

317
00:15:35,135 --> 00:15:37,268
Not to leviathan,
not to anybody.

318
00:15:37,270 --> 00:15:41,105
He may be an utter wanker,
but he is one of us.

319
00:15:41,107 --> 00:15:44,108
So you think the whole deal is
a trap. It's always a damn trap.

320
00:15:44,110 --> 00:15:45,944
That's why
we bring the guns.

321
00:15:45,946 --> 00:15:48,246
Question is,
if leviathan is trying

322
00:15:48,248 --> 00:15:50,715
To lure us in with promises
of capturing howard,

323
00:15:50,717 --> 00:15:52,951
Then what is it
that they really want?

324
00:15:52,953 --> 00:15:55,720
Maybe it's just the pleasure
of your company.

325
00:15:55,722 --> 00:15:59,090
Hey!

326
00:15:59,092 --> 00:16:00,291
You smell bad enough.

327
00:16:00,293 --> 00:16:01,626
And you used to
be fun.

328
00:16:01,628 --> 00:16:03,995
Yeah,
once upon a time.

329
00:16:06,966 --> 00:16:10,501
[ sighs ]

330
00:16:10,503 --> 00:16:14,172
Yeah.
[ clicks tongue ]

331
00:16:14,174 --> 00:16:16,174
I miss him, too.

332
00:16:16,176 --> 00:16:20,311
Don't you have a life?

333
00:16:20,313 --> 00:16:23,014
[ sighs ]
I'm an ssr agent, sir.

334
00:16:23,016 --> 00:16:25,316
My job <i>is</i> my life.
[ chuckles ]

335
00:16:25,318 --> 00:16:27,185
What are <i>you</i>
<i>still doing here?</i>

336
00:16:27,187 --> 00:16:29,354
I'm meeting a friend
for a drink.

337
00:16:29,356 --> 00:16:33,191
Figured if I went home,
wife might not let me out again.

338
00:16:33,193 --> 00:16:34,292
[ chuckles ]

339
00:16:34,294 --> 00:16:35,760
Women, right?

340
00:16:35,762 --> 00:16:37,528
Women.
Good night.

341
00:16:40,065 --> 00:16:41,699
Thanks, yauch.
Mm-hmm.

342
00:16:41,701 --> 00:16:43,034
[ sniffs ]

343
00:17:21,607 --> 00:17:24,575
[ gasps ]

344
00:17:29,648 --> 00:17:33,051
Hey, go easy
on those beans, okay?

345
00:17:33,053 --> 00:17:34,252
[ laughter ]
coast is clear.

346
00:17:34,254 --> 00:17:35,753
Li and ramirez
are on the night watch.

347
00:17:35,755 --> 00:17:38,089
We should be good to go
at first light.

348
00:17:38,091 --> 00:17:41,059
Which means
we stand relieved.

349
00:17:41,061 --> 00:17:42,827
You see any abominable snowmen
like the one in tibet?

350
00:17:42,829 --> 00:17:45,363
I... I never said,
"a-abominable snowman."

351
00:17:45,365 --> 00:17:47,331
In fairness,
he did specify "yeti."

352
00:17:47,333 --> 00:17:49,200
Yeah.
Dugan: Sorry, it was a little
hard to make out words

353
00:17:49,202 --> 00:17:50,701
In between
all the sobbing.

354
00:17:50,703 --> 00:17:52,837
[ laughter ]
shut up. It was scary.

355
00:17:52,839 --> 00:17:54,172
[ gulps ]

356
00:17:54,174 --> 00:17:55,339
So, what is
the difference

357
00:17:55,341 --> 00:17:57,675
Between a yeti
and an abominable snowman?

358
00:17:57,677 --> 00:17:59,243
One's real
and one isn't.

359
00:17:59,245 --> 00:18:00,812
[ laughter ]
what?

360
00:18:02,114 --> 00:18:04,582
So, I hear they have,
uh, mermaids in japan.

361
00:18:04,584 --> 00:18:06,284
You see any of them
when you were out there?

362
00:18:06,286 --> 00:18:08,453
Yeah, story time.

363
00:18:08,455 --> 00:18:09,754
I got nothing you guys
ain't heard before.

364
00:18:09,756 --> 00:18:13,124
Did a lot of ground work,
dug a lot of trenches.

365
00:18:13,126 --> 00:18:16,127
They don't give out navy crosses
just for digging trenches.

366
00:18:18,263 --> 00:18:21,432
[ inhales deeply ]

367
00:18:21,434 --> 00:18:23,234
Navy cross.
[ sighs ]

368
00:18:23,236 --> 00:18:24,635
Hmm.

369
00:18:28,474 --> 00:18:32,110
All right.
[ groans ]

370
00:18:32,112 --> 00:18:36,414
1945. Tsuken island.

371
00:18:36,416 --> 00:18:38,116
Nothing detail.

372
00:18:38,118 --> 00:18:40,318
I fall asleep
on the night shift.

373
00:18:40,320 --> 00:18:44,622
I wake up... six japanese
soldiers walking into my camp,

374
00:18:44,624 --> 00:18:48,593
Just waltzing in
in the dark.

375
00:18:48,595 --> 00:18:54,165
One of them bends down
over my sleeping c.O.

376
00:18:57,736 --> 00:19:01,839
One more second,
he'd slit his throat.

377
00:19:03,775 --> 00:19:07,578
Snapped to.

378
00:19:07,580 --> 00:19:09,647
Shoot him in the back.

379
00:19:09,649 --> 00:19:12,483
Shoot them all...

380
00:19:12,485 --> 00:19:15,720
Before they even knew
I was there.

381
00:19:17,756 --> 00:19:20,825
Before my last man
was even awake.

382
00:19:25,831 --> 00:19:27,331
[ chuckles ]

383
00:19:27,333 --> 00:19:30,601
Truth be told, I like
the kid's yeti story better.

384
00:19:48,820 --> 00:19:51,189
What are you,
a history buff now?

385
00:19:51,191 --> 00:19:55,693
[ chuckles ]
something like that.

386
00:19:55,695 --> 00:19:58,529
Anything you can tell me
about the battle of finow...

387
00:19:58,531 --> 00:20:00,932
Anything I don't already know...
buys you a scotch.

388
00:20:03,335 --> 00:20:07,805
247 dead russians
massacred

389
00:20:07,807 --> 00:20:11,509
In a battle
no one will take credit for.

390
00:20:11,511 --> 00:20:13,511
Where's my drink?

391
00:20:13,513 --> 00:20:14,845
That one I knew.

392
00:20:14,847 --> 00:20:16,981
Cheap does not
become you, rog.

393
00:20:16,983 --> 00:20:19,350
[ chuckles ]
scotch for my friend.

394
00:20:19,352 --> 00:20:20,518
Man: Coming up.

395
00:20:20,520 --> 00:20:22,887
I wrote a piece on it
for the <i>times.</i>

396
00:20:22,889 --> 00:20:25,856
Should have won
a pulitzer prize for it, too.

397
00:20:25,858 --> 00:20:27,258
How did I
not read that one?

398
00:20:27,260 --> 00:20:30,895
Ah,
my editor killed it.

399
00:20:30,897 --> 00:20:34,498
I guess that's what happens
when you implicate the army

400
00:20:34,500 --> 00:20:37,735
And howard stark
in a russian cover-up.

401
00:20:39,938 --> 00:20:42,440
What's stark got to do
with finow?

402
00:20:42,442 --> 00:20:47,912
He was there for the,
uh, clean up of the massacre.

403
00:20:47,914 --> 00:20:50,915
The guy in charge wasn't
too thrilled about it, either.

404
00:20:50,917 --> 00:20:52,850
General... one star.

405
00:20:52,852 --> 00:20:54,518
Mcginnis?

406
00:20:54,520 --> 00:20:56,020
Died of a heart attack
a month ago.

407
00:20:56,022 --> 00:21:00,591
Stark took a swing at him
right there in front of his men.

408
00:21:00,593 --> 00:21:03,261
You'd think a guy
as smart as stark

409
00:21:03,263 --> 00:21:05,930
Wouldn't, uh,
hit someone twice his size.

410
00:21:05,932 --> 00:21:08,766
Even gandhi's
got a sensitive spot.
[ laughs ]

411
00:21:08,768 --> 00:21:12,036
Tell him his kids are ugly
and see what happens.

412
00:21:12,038 --> 00:21:14,639
What do you think
stark's was?

413
00:21:14,641 --> 00:21:17,942
All I know is mcginnis
wiped the floor with him.

414
00:21:17,944 --> 00:21:20,911
Mm-hmm.
Then resigned a week later.

415
00:21:20,913 --> 00:21:23,748
A week after that,
stark walks away

416
00:21:23,750 --> 00:21:27,418
From a seven-figure
r&d contract with the army

417
00:21:27,420 --> 00:21:30,588
And cuts all ties
with them.

418
00:21:30,590 --> 00:21:35,493
And now stark
is public enemy number one.

419
00:21:35,495 --> 00:21:39,430
Yeah, we're not railroading him.
We got evidence.

420
00:21:39,432 --> 00:21:42,800
Yeah, what you don't have
is the whole story.

421
00:21:42,802 --> 00:21:44,835
Somebody does,

422
00:21:44,837 --> 00:21:48,673
But they're keeping it
to themselves.

423
00:21:48,675 --> 00:21:50,908
Well, not for long.

424
00:22:01,920 --> 00:22:04,755
Looks like
we beat the bad guys here.

425
00:22:04,757 --> 00:22:06,590
So we could have slept
for another hour?

426
00:22:06,592 --> 00:22:08,059
Well, then we wouldn't
have the advantage of surprise,

427
00:22:08,061 --> 00:22:09,894
Would we, timothy?

428
00:22:09,896 --> 00:22:13,831
So, we infiltrate in four teams
of two... you, you, you, us.

429
00:22:13,833 --> 00:22:17,535
No weapons discharge
unless absolutely necessary.

430
00:22:17,537 --> 00:22:20,838
Meet on the ground floor
in 30. Clear?

431
00:22:20,840 --> 00:22:23,774
Carter?
Agent thompson's lead.

432
00:22:23,776 --> 00:22:25,876
You got a better idea?
Let's hear it.

433
00:22:25,878 --> 00:22:28,045
Four teams of two is faster.
Two teams of four is safer.

434
00:22:28,047 --> 00:22:29,747
Discretion seems to be
the order of the day.

435
00:22:29,749 --> 00:22:31,389
We don't know
what we're walking into.

436
00:22:33,385 --> 00:22:35,553
Okay. You four.

437
00:22:35,555 --> 00:22:39,023
Happy sam, pinkerton, ramirez,
you're with me. Good?

438
00:22:39,758 --> 00:22:41,125
Aces.

439
00:23:19,765 --> 00:23:22,066
Does anybody else feel a chill
going up their knickers?

440
00:23:22,068 --> 00:23:24,101
I would
if I wore knickers.

441
00:23:24,103 --> 00:23:26,971
[ projector whirring ]

442
00:23:26,973 --> 00:23:29,907
Li: Oh, sorry.
Shut that thing off.

443
00:23:29,909 --> 00:23:32,476
Wait.
<i>Help!</i>

444
00:23:32,478 --> 00:23:35,479
[ <i>horn honks</i> ]
<i>help! Help!</i>

445
00:23:35,481 --> 00:23:36,947
<i>Help!</i>

446
00:23:36,949 --> 00:23:39,517
[ whirring stops ]

447
00:23:40,952 --> 00:23:43,587
"instill..."

448
00:23:45,590 --> 00:23:48,092
"...Fear."

449
00:23:48,094 --> 00:23:50,127
Really regretting
a lack of knickers right now.

450
00:23:50,129 --> 00:23:51,996
[ child crying ]

451
00:23:51,998 --> 00:23:53,964
There's a little kid
crying.

452
00:23:53,966 --> 00:23:55,866
What's a little kid
doing in this place?

453
00:23:55,868 --> 00:23:57,501
Careful.

454
00:24:03,542 --> 00:24:05,176
Li:
Little-kid beds?

455
00:24:05,178 --> 00:24:06,844
Carter:
It's a boarding school.

456
00:24:06,846 --> 00:24:08,813
Why are there shackles
on the beds?

457
00:24:08,815 --> 00:24:11,182
It's russia, man.

458
00:24:11,184 --> 00:24:13,517
[ crying continues ]
peggy.

459
00:24:15,487 --> 00:24:17,054
Hey, there.

460
00:24:17,056 --> 00:24:19,890
You okay?

461
00:24:21,827 --> 00:24:25,763
It's all right.

462
00:24:25,765 --> 00:24:27,498
We're here to help.

463
00:24:32,170 --> 00:24:34,004
It's all right.
We're not here to hurt you.

464
00:24:35,740 --> 00:24:38,609
[ whimpers ]

465
00:24:40,178 --> 00:24:41,846
Oh, my hat?

466
00:24:41,848 --> 00:24:44,482
You like my hat?

467
00:24:44,484 --> 00:24:46,817
It's called
a bowler hat.

468
00:24:46,819 --> 00:24:50,488
The reason they call it that
is because...

469
00:24:50,490 --> 00:24:53,057
Why <i>do</i> they call it
a bowler, peggy?

470
00:24:53,825 --> 00:24:55,493
[ grunts ]

471
00:25:00,098 --> 00:25:01,265
[ grunts ]

472
00:25:09,941 --> 00:25:12,209
[ grunts, panting ]

473
00:25:12,211 --> 00:25:14,879
Dugan,
she's just a little girl.

474
00:25:14,881 --> 00:25:16,113
She's anything but that.

475
00:25:16,115 --> 00:25:18,649
Dugan, no!

476
00:25:18,651 --> 00:25:21,552
You all right?

477
00:25:21,554 --> 00:25:24,121
Yeah. The vest
took the brunt of it.

478
00:25:25,724 --> 00:25:26,891
What happened?

479
00:25:26,893 --> 00:25:29,994
Leviathan has been alerted
to our presence.

480
00:25:29,996 --> 00:25:30,928
We've come too far
to turn back now.

481
00:25:30,930 --> 00:25:32,930
We need to move...
quickly.

482
00:25:39,004 --> 00:25:42,039
[ grunts ]

483
00:25:42,041 --> 00:25:44,008
[ breathing heavily ]

484
00:25:47,679 --> 00:25:50,915
We're gonna need an exit
out the back.

485
00:25:50,917 --> 00:25:52,950
We can't leave until
we know who's setting howard up.

486
00:25:52,952 --> 00:25:55,085
Dugan, pinky, ramirez,
find a back way out of here.

487
00:25:55,087 --> 00:25:57,288
The rest,
come with me.

488
00:25:57,290 --> 00:26:00,157
Jarvis: Till next week!
Send my love to your wife!

489
00:26:00,159 --> 00:26:02,326
[ indistinct conversations ]

490
00:26:02,328 --> 00:26:04,628
[ bell jingles ]

491
00:26:04,630 --> 00:26:06,897
You don't <i>ever</i> alter
your routine, do you?

492
00:26:06,899 --> 00:26:09,199
Are you here to threaten me
with deportation again?

493
00:26:09,201 --> 00:26:11,869
Or, wonder of wonders,
have you come to apologize?

494
00:26:11,871 --> 00:26:17,841
The words you're looking for
are "I'm" and "sorry."

495
00:26:17,843 --> 00:26:19,843
Your boss
has a <i>lot</i> of enemies.

496
00:26:19,845 --> 00:26:21,645
I'll alert
edward r. Murrow.

497
00:26:21,647 --> 00:26:24,214
One of them was a u.S. Army
general named john mcginnis.

498
00:26:24,216 --> 00:26:26,750
They got
into a fistfight

499
00:26:26,752 --> 00:26:28,986
On a european battlefield
in the spring of '44.

500
00:26:28,988 --> 00:26:31,589
That ring a bell?

501
00:26:36,595 --> 00:26:41,865
I remember a time
not long ago...

502
00:26:41,867 --> 00:26:45,369
A time when you said you
were here to tell me something.

503
00:26:45,371 --> 00:26:49,740
It's my one
and only question.

504
00:26:52,978 --> 00:26:54,845
I've never heard
of this general

505
00:26:54,847 --> 00:26:57,014
Or any fistfight
on any european battlefield.

506
00:26:57,016 --> 00:26:58,016
Your turn.

507
00:27:00,819 --> 00:27:04,121
There are three sides
to every story, mr. Jarvis...

508
00:27:04,123 --> 00:27:07,958
Your side, my side,
and the truth.

509
00:27:07,960 --> 00:27:10,661
Tell stark I'm not interested
in any witch hunt.

510
00:27:10,663 --> 00:27:13,063
I just want to
get to the truth.

511
00:27:13,065 --> 00:27:15,933
If he's willing
to tell his side of the story,

512
00:27:15,935 --> 00:27:18,295
I... I'd really like
to hear it.

513
00:27:20,205 --> 00:27:24,408
I can be reached at this number
24 hours a day.

514
00:27:24,410 --> 00:27:27,177
Stay dry.

515
00:27:41,026 --> 00:27:43,193
Sawyer, stay here.
Keep an eye out.

516
00:27:43,195 --> 00:27:45,729
Rest of you
are with me.

517
00:27:47,932 --> 00:27:50,034
Clear.

518
00:27:57,909 --> 00:27:59,376
[ russian accent ]
you are not leviathan.

519
00:27:59,378 --> 00:28:01,278
Who are you?

520
00:28:01,280 --> 00:28:03,447
We're the good guys.

521
00:28:03,449 --> 00:28:06,183
[ lock clicks ]

522
00:28:31,710 --> 00:28:34,311
[ grunts ]

523
00:30:04,469 --> 00:30:06,470
[ british accent ]
hello.

524
00:30:06,472 --> 00:30:09,206
I'm peggy carter.

525
00:30:49,982 --> 00:30:54,117
The acquired some schemata
in the black market...

526
00:30:54,119 --> 00:30:56,286
A weapon they don't know
how to build.

527
00:30:56,288 --> 00:30:58,388
They want us
to build it for them.

528
00:30:58,390 --> 00:30:59,623
So you're engineers?

529
00:30:59,625 --> 00:31:01,825
<i>He</i> is the engineer.

530
00:31:01,827 --> 00:31:07,164
I serve as nikola's <i>terapevt...</i>
<i>psychiatrist.</i>

531
00:31:07,166 --> 00:31:08,999
So the reds
locked up a head doctor

532
00:31:09,001 --> 00:31:10,934
And a mad scientist
to build a bomb.

533
00:31:10,936 --> 00:31:12,469
Sure, why not?
He is not mad.

534
00:31:12,471 --> 00:31:16,006
He is burdened.

535
00:31:16,008 --> 00:31:18,642
Look, he sees things
in dimensions

536
00:31:18,644 --> 00:31:23,347
You look at a field of grass,
you see pretty picture.

537
00:31:23,349 --> 00:31:26,316
He sees biology,
phytochemistry.

538
00:31:26,318 --> 00:31:29,152
Keeping his gifts
from overwhelming him...

539
00:31:29,154 --> 00:31:32,155
This requires discipline,
stability.

540
00:31:32,157 --> 00:31:36,126
Since leviathan took his family,
stability does not come easy.

541
00:31:36,128 --> 00:31:38,428
<i>I</i> provide
the discipline he needs.

542
00:31:38,430 --> 00:31:40,530
This weapon leviathan wants
you to build... what is it?

543
00:31:40,532 --> 00:31:44,201
Oh, it's beautiful.

544
00:31:44,203 --> 00:31:46,270
It's a photonic amplifier.

545
00:31:46,272 --> 00:31:49,673
Okay, you understand light
is both particles and waves?

546
00:31:49,675 --> 00:31:51,008
Mm-hmm.

547
00:31:51,010 --> 00:31:52,276
Mr. Stark
has found a way

548
00:31:52,278 --> 00:31:55,012
Of altering the behavior
of the waves.

549
00:31:55,014 --> 00:31:56,046
Stark.
Yeah. Of course.

550
00:31:56,048 --> 00:31:58,382
It's his design
right here.

551
00:31:58,384 --> 00:32:00,017
Is howard stark here?

552
00:32:00,019 --> 00:32:02,920
No, of course not!
They stole the schemata!

553
00:32:02,922 --> 00:32:04,087
I mean,
if he was here,

554
00:32:04,089 --> 00:32:06,089
The leviathan
would have no need for me.

555
00:32:06,091 --> 00:32:08,592
If he was here,
I would be in kiev with my wife!

556
00:32:08,594 --> 00:32:10,961
Oh, yeah. Oh, yeah.

557
00:32:10,963 --> 00:32:13,096
You thought you would find
howard stark <i>here?</i>

558
00:32:13,098 --> 00:32:14,598
That's why you came?

559
00:32:14,600 --> 00:32:17,267
I have heard no mention of
stark himself from our captors.

560
00:32:17,269 --> 00:32:18,669
Only the work.

561
00:32:18,671 --> 00:32:19,703
Sawyer: Incoming!
[ gunshots ]

562
00:32:19,705 --> 00:32:21,672
Please! Please!

563
00:32:21,674 --> 00:32:22,674
Back away.

564
00:32:22,675 --> 00:32:24,508
[ indistinct shouting ]

565
00:32:27,178 --> 00:32:28,211
Go! Now!

566
00:32:28,213 --> 00:32:29,446
Man: Move out!

567
00:32:36,387 --> 00:32:39,122
[ indistinct shouting ]

568
00:32:39,124 --> 00:32:40,958
Go, go, go!

569
00:32:40,960 --> 00:32:44,027
Dugan, we're in the boiler room.
We need an exit.

570
00:32:44,029 --> 00:32:45,462
[ indistinct shouting ]

571
00:32:52,303 --> 00:32:54,071
Gentlemen,
if you know the way

572
00:32:54,073 --> 00:32:56,006
Out of this facility,
now's the time to share it.

573
00:32:56,008 --> 00:32:58,575
Yeah, use your big brain
and get us...

574
00:32:58,577 --> 00:33:01,078
Li!
Above you!

575
00:33:01,080 --> 00:33:02,346
Clear!

576
00:33:02,348 --> 00:33:03,981
Man: Let's go!

577
00:33:03,983 --> 00:33:05,649
[ groans ]

578
00:33:07,618 --> 00:33:10,320
[ indistinct shouting ]

579
00:33:10,322 --> 00:33:13,256
I know what to do.
I know what to do.

580
00:33:15,760 --> 00:33:18,028
[ speaking russian ]

581
00:33:23,001 --> 00:33:26,303
What is he saying?
Is it bad?

582
00:33:26,305 --> 00:33:28,205
It's bad, isn't it?

583
00:33:29,774 --> 00:33:32,442
Doctor,
this is not the answer.

584
00:33:36,681 --> 00:33:39,282
We will not be your leverage. We
will die before we are captured.

585
00:33:41,452 --> 00:33:44,755
Nikola, listen to me.

586
00:33:44,757 --> 00:33:48,358
I want you to focus
on the sound of my voice.

587
00:33:48,360 --> 00:33:51,161
Are you listening,
nikola?

588
00:33:54,132 --> 00:33:56,066
Then listen to me!
You've got one chance
of getting out of here alive,

589
00:33:56,068 --> 00:33:57,334
And it's because
of our good graces!

590
00:33:57,336 --> 00:33:58,435
You kill our friend,

591
00:33:58,437 --> 00:34:01,171
And you will die
at our hand instantly!

592
00:34:01,173 --> 00:34:02,672
So you have
until the count of three

593
00:34:02,674 --> 00:34:05,275
To put down your weapon
and fall to your knees! One!

594
00:34:07,345 --> 00:34:09,425
[ voice breaking ]
I am sorry, nikola.

595
00:34:10,448 --> 00:34:12,249
[ indistinct shouting ]

596
00:34:12,251 --> 00:34:14,184
Dugan,
where the hell is my exit?!

597
00:34:14,186 --> 00:34:15,419
Out of ammo!

598
00:34:15,421 --> 00:34:17,221
Thompson,
li's ammo pack.

599
00:34:17,222 --> 00:34:18,822
Thompson!

600
00:34:20,658 --> 00:34:21,825
Lieutenant.

601
00:34:21,827 --> 00:34:25,562
[ heart beating ]

602
00:34:33,771 --> 00:34:35,739
Uh...

603
00:34:35,741 --> 00:34:37,941
Dugan, I'm about to get
very cross with you.

604
00:34:38,609 --> 00:34:40,444
[ grunts ]
[ gasps ]

605
00:34:42,580 --> 00:34:44,714
[ guns cock ]
wah-hoo!

606
00:34:44,716 --> 00:34:48,118
Look at this mess.
We were gone five minutes.

607
00:34:48,120 --> 00:34:49,619
Everybody out!

608
00:34:50,788 --> 00:34:54,124
Go! Go! Go!

609
00:34:54,126 --> 00:34:56,126
Thompson,
I said everybody!

610
00:34:56,128 --> 00:34:58,628
[ indistinct shouting ]

611
00:34:58,630 --> 00:35:00,097
Thompson!

612
00:35:04,235 --> 00:35:06,736
Snap out of it, mate. Come on.
Get your arse into gear.

613
00:35:06,738 --> 00:35:09,739
I'm up. I'm up.

614
00:35:09,741 --> 00:35:10,874
[ grunts ]

615
00:35:10,876 --> 00:35:13,443
[ indistinct shouting ]

616
00:35:13,445 --> 00:35:16,246
Peggy, go, go!

617
00:35:16,248 --> 00:35:18,348
You go!

618
00:35:18,350 --> 00:35:20,750
What would cap say
if I left his best girl behind?

619
00:35:20,752 --> 00:35:23,192
He would say,
"do as peggy says."

620
00:35:32,463 --> 00:35:33,597
Run, peggy! Run!

621
00:35:35,600 --> 00:35:37,467
Don't look behind! Let's go!
[ grunts ]

622
00:35:39,303 --> 00:35:40,904
Go, go, go, go!

623
00:35:44,408 --> 00:35:47,344
[ breathing heavily ]

624
00:35:47,346 --> 00:35:49,880
[ coughs ]

625
00:35:49,882 --> 00:35:53,750
[ chuckles ]
not bad... For a girl.

626
00:35:53,752 --> 00:35:56,753
I hate you all.

627
00:36:00,725 --> 00:36:02,726
Good luck.

628
00:36:02,728 --> 00:36:04,294
Thank you.

629
00:36:06,264 --> 00:36:09,266
Ramirez.
It was an honor.

630
00:36:09,268 --> 00:36:11,268
You sure you want to
get on that plane?

631
00:36:11,270 --> 00:36:13,436
Commandos can always use
another good fighter.

632
00:36:13,438 --> 00:36:15,238
We just need to come up
with a nickname for you.

633
00:36:15,240 --> 00:36:18,508
I put my days
on the front lines behind me.

634
00:36:18,510 --> 00:36:20,410
Someone needs to mind the wheel
back in the states.

635
00:36:20,412 --> 00:36:22,245
And I suppose someone
needs to convince the ssr

636
00:36:22,247 --> 00:36:24,548
Of howard's innocence,
wanker or not.

637
00:36:24,550 --> 00:36:25,882
I'll miss you.

638
00:36:25,884 --> 00:36:28,885
Miss you, too,
peggy.

639
00:36:28,887 --> 00:36:30,720
Wait a second.

640
00:36:30,722 --> 00:36:33,823
Miss "u"...
miss union jack.

641
00:36:33,825 --> 00:36:35,825
What do you think,
fellas? Huh?

642
00:36:35,827 --> 00:36:37,327
Never speak again.

643
00:36:37,329 --> 00:36:39,829
Okay.
And, doc, what about you?

644
00:36:39,831 --> 00:36:41,731
Need a ride home?

645
00:36:41,733 --> 00:36:43,400
Uh, I do not know
where is home anymore.

646
00:36:43,402 --> 00:36:44,734
What do you think
of new york?

647
00:36:44,736 --> 00:36:47,337
The ssr could use your help
fighting leviathan.

648
00:36:47,339 --> 00:36:50,207
I'll do anything I can.

649
00:36:50,209 --> 00:36:52,375
We'll keep europe
in one piece.

650
00:36:52,377 --> 00:36:53,777
Doc.

651
00:36:53,779 --> 00:36:55,278
[ chuckles ]
pleasure.

652
00:36:55,280 --> 00:36:57,414
Oh. You wouldn't have
any vodka?

653
00:36:57,416 --> 00:36:59,382
Hmm.

654
00:36:59,384 --> 00:37:02,285
Desperate times,
I suppose.

655
00:37:02,287 --> 00:37:05,956
[ coughs ]
this is terrible.

656
00:37:07,892 --> 00:37:10,327
Might I
have the rest?

657
00:37:10,329 --> 00:37:11,661
It's all yours.

658
00:37:11,663 --> 00:37:14,731
Doc.

659
00:37:17,235 --> 00:37:19,936
Bye-bye, bourbon.

660
00:37:30,414 --> 00:37:33,416
You all right?

661
00:37:33,418 --> 00:37:34,985
Yeah.

662
00:37:37,255 --> 00:37:39,990
You saved a lot of necks
back there.

663
00:37:41,525 --> 00:37:42,826
You saved mine.

664
00:37:42,828 --> 00:37:45,895
Not bad
for a code breaker.

665
00:37:47,965 --> 00:37:50,834
Pretty bad
for the navy cross winner.

666
00:37:50,836 --> 00:37:53,970
Everybody freezes sometimes.
You recovered.

667
00:37:53,972 --> 00:37:55,905
That's the most
important thing.

668
00:38:00,378 --> 00:38:02,712
They were carrying
a white flag.

669
00:38:02,714 --> 00:38:07,851
The soldiers that came
into my camp in okinawa...

670
00:38:07,853 --> 00:38:10,287
The ones I killed.

671
00:38:15,059 --> 00:38:17,661
They were coming
to surrender.

672
00:38:24,502 --> 00:38:27,671
I just didn't realize it
until it was too late.

673
00:38:27,673 --> 00:38:35,345
I buried the flag
before anyone else saw it.

674
00:38:40,951 --> 00:38:46,956
Everybody thinks that
I'm this guy that I never was.

675
00:38:46,958 --> 00:38:50,794
And every day...

676
00:38:50,796 --> 00:38:55,365
It gets harder
and harder to live with.

677
00:39:01,372 --> 00:39:03,907
[ groans ]

678
00:39:09,447 --> 00:39:15,051
I've been trying
to tell that story

679
00:39:15,053 --> 00:39:18,054
Since I came home
from war.

680
00:39:18,056 --> 00:39:21,024
You just did.

681
00:39:29,967 --> 00:39:32,435
[ indistinct conversation ]

682
00:40:09,673 --> 00:40:11,808
Agent li
died honorably in action.

683
00:40:11,810 --> 00:40:14,144
It's my sworn duty
as his commanding officer

684
00:40:14,146 --> 00:40:16,913
To deliver the condolences of
the United States to his family.

685
00:40:16,915 --> 00:40:19,616
No stark,
no leviathan.

686
00:40:19,618 --> 00:40:21,518
No, sir.

687
00:40:21,520 --> 00:40:25,488
But agent carter was able to
acquire intel about leviathan

688
00:40:25,490 --> 00:40:28,792
From dr. Ivchenko about
the enemy's possible end game.

689
00:40:28,794 --> 00:40:31,828
<i>We</i> were able to retrieve him
from a leviathan prison.

690
00:40:31,830 --> 00:40:36,032
He's very eager to cooperate
with the ssr in any way he can.

691
00:40:36,034 --> 00:40:38,034
But he doesn't think stark's
connected to the leviathan?

692
00:40:38,036 --> 00:40:40,503
No. And I don't,
either.

693
00:40:40,505 --> 00:40:43,673
Noted.

694
00:40:44,975 --> 00:40:47,577
He may not have
all the information, sir.

695
00:40:47,579 --> 00:40:49,212
He was working
off stark blueprints.

696
00:40:49,214 --> 00:40:51,881
Smart money
says that leviathan

697
00:40:51,883 --> 00:40:53,950
Got them directly
from stark himself.

698
00:40:55,820 --> 00:40:58,054
Send the doctor in
on your way out.

699
00:41:00,958 --> 00:41:04,027
Good work, carter.

700
00:41:05,729 --> 00:41:07,797
Thanks, sir.

701
00:41:19,910 --> 00:41:21,744
How is it
that you're the one

702
00:41:21,746 --> 00:41:23,646
Who looks like
he hasn't slept for two days?

703
00:41:23,648 --> 00:41:27,984
Just staying up late,
worrying about you guys.

704
00:41:27,986 --> 00:41:29,118
You did good.

705
00:41:29,120 --> 00:41:30,854
Thanks, daniel.

706
00:41:30,856 --> 00:41:32,856
Sousa, you coming?

707
00:41:32,858 --> 00:41:35,925
You can buy me a drink
for every red I killed.

708
00:41:35,927 --> 00:41:38,161
Not tonight, jack.
Pillow's calling.

709
00:41:38,163 --> 00:41:40,530
Ah.
Come on, carter.

710
00:41:43,767 --> 00:41:46,069
I owe you a bourbon.

711
00:41:46,071 --> 00:41:49,005
I'll be right there.

712
00:41:52,543 --> 00:41:55,178
Are you sure
you don't want a drink?

713
00:41:55,180 --> 00:41:58,982
Some other time.
Thanks.

714
00:41:58,984 --> 00:42:03,052
Right.
Well, goodnight.

715
00:42:03,054 --> 00:42:04,988
Night.
[ chuckles ]

