﻿1
00:00:06,072 --> 00:00:08,440
Carter:
<i>I'm peggy carter.</i>

2
00:00:08,442 --> 00:00:10,576
[ elevator bell dings ]
<i>I work for the SSR,</i>

3
00:00:10,578 --> 00:00:12,778
<i>America's premiere</i>
<i>covert intelligence agency.</i>
<i>[ alarm buzzing ]</i>

4
00:00:12,780 --> 00:00:15,614
<i>My mission parameters
these days are...</i>

5
00:00:15,616 --> 00:00:17,016
Agent carter,
cover the phones.

6
00:00:17,018 --> 00:00:19,752
<i>That all changed
when an old friend</i>

7
00:00:19,754 --> 00:00:21,553
<i>Asked me to become
a double agent.</i>

8
00:00:21,555 --> 00:00:23,555
Howard: I have a vault.
Somebody cleaned me out.

9
00:00:23,557 --> 00:00:24,723
A couple of weeks later,
my inventions...

10
00:00:24,725 --> 00:00:26,725
They start turning up
on the black market.

11
00:00:26,727 --> 00:00:28,394
<i>He left me with an ally.</i>

12
00:00:28,396 --> 00:00:30,462
Edwin jarvis. He'll help you
in any way he can.

13
00:00:30,464 --> 00:00:33,232
As of this moment, howard stark
is a fugitive from justice.

14
00:00:33,234 --> 00:00:35,714
You're the only one
that can clear my name.

15
00:00:36,069 --> 00:00:38,437
[ both grunting ]

16
00:00:38,439 --> 00:00:39,605
Who did this to you?

17
00:00:39,607 --> 00:00:42,041
You wouldn't believe me
if I told you.

18
00:00:42,043 --> 00:00:44,576
It's a covert
russian organization.

19
00:00:44,578 --> 00:00:46,478
Rumors had it, after the war,

20
00:00:46,480 --> 00:00:49,000
Their group wanted to purchase
weapons to fight the allies.

21
00:00:49,549 --> 00:00:52,451
Dugan: Doc,
need a ride home?

22
00:00:52,453 --> 00:00:54,553
The ssr could use your help
fighting leviathan.

23
00:00:54,555 --> 00:00:56,121
I'll do anything I can.

24
00:00:56,123 --> 00:00:58,123
Forgot my compass.
Would you grab that for me, pal?

25
00:00:58,125 --> 00:00:59,625
Oh, bloody nora!
Whoa, nelly!

26
00:00:59,627 --> 00:01:01,727
Uh...
[ clears throat ]
is there anything else, daniel?

27
00:01:01,729 --> 00:01:02,828
Uh...

28
00:01:27,287 --> 00:01:30,289
Fyodor: My most heartfelt
congratulations.

29
00:01:30,291 --> 00:01:34,460
You have all been selected
to join leviathan.

30
00:01:34,462 --> 00:01:37,096
This is indeed
a great honor for you.

31
00:01:37,098 --> 00:01:38,230
Soon,
you will know the glory

32
00:01:38,232 --> 00:01:40,866
Of devoting your life
to a greater good.

33
00:01:40,868 --> 00:01:43,869
Before we continue,
if there are any among you

34
00:01:43,871 --> 00:01:46,805
Who wish to decline
this opportunity,

35
00:01:46,807 --> 00:01:50,509
The time to speak
is now.

36
00:01:50,511 --> 00:01:54,446
I have a wife.

37
00:01:54,448 --> 00:01:57,182
I have four daughters.

38
00:01:57,184 --> 00:01:58,650
They need me.

39
00:01:58,652 --> 00:02:00,385
You wish to decline,
then?

40
00:02:00,387 --> 00:02:03,122
If I may, sir.

41
00:02:03,124 --> 00:02:04,857
You would like
to be with your family.

42
00:02:04,859 --> 00:02:06,425
Very good.

43
00:02:06,427 --> 00:02:11,230
Relieve him
of his bonds.

44
00:02:12,866 --> 00:02:15,200
[ chokes ]

45
00:02:18,872 --> 00:02:21,573
His family...
All of them...

46
00:02:21,575 --> 00:02:23,142
Will be
joining him shortly.

47
00:02:23,144 --> 00:02:24,610
Are there any others

48
00:02:24,612 --> 00:02:27,880
Who wish to reunite
with their loved ones?

49
00:02:27,882 --> 00:02:30,916
You, perhaps.

50
00:02:30,918 --> 00:02:35,754
That was when I learned...
Monsters are real,

51
00:02:35,756 --> 00:02:39,224
And there is none
more terrifying than leviathan.

52
00:02:39,226 --> 00:02:41,360
Here I thought
it was just something

53
00:02:41,362 --> 00:02:43,862
They told the apple knockers
to scare them.

54
00:02:43,864 --> 00:02:45,697
How long has leviathan
been active?

55
00:02:45,699 --> 00:02:47,533
Since after
the great war.

56
00:02:47,535 --> 00:02:49,635
Stalin's goal
is for russia

57
00:02:49,637 --> 00:02:52,471
To become a leading power
in the world,

58
00:02:52,473 --> 00:02:53,939
Which means
having better weapons

59
00:02:53,941 --> 00:02:56,909
Than our enemies
and our allies.

60
00:02:56,911 --> 00:02:59,411
Leviathan has been
very successful...

61
00:02:59,413 --> 00:03:00,712
Mechanical,
biological...

62
00:03:00,714 --> 00:03:02,214
Human?

63
00:03:02,216 --> 00:03:04,449
Is that what that young girl
was, a human weapon?

64
00:03:04,451 --> 00:03:06,885
My knowledge
of specific operations

65
00:03:06,887 --> 00:03:09,188
Is sadly restricted
to only what I was told.

66
00:03:09,190 --> 00:03:11,590
That building seemed to house
a training facility...

67
00:03:11,592 --> 00:03:13,325
Shackles on the beds,
classrooms...

68
00:03:13,327 --> 00:03:15,761
Training young girls
to be what, assassins?

69
00:03:15,763 --> 00:03:17,930
Seems like the russians
would want to train grown men.

70
00:03:17,932 --> 00:03:20,899
Women are often overlooked,
taken for granted.

71
00:03:20,901 --> 00:03:23,936
They can slip easily
through a man's defenses.

72
00:03:23,938 --> 00:03:25,604
How many girls
were there?

73
00:03:25,606 --> 00:03:27,773
Again, I was not allowed...
Do you think the girls

74
00:03:27,775 --> 00:03:31,243
I wish I could be of more
assistance, agent carter...

75
00:03:31,245 --> 00:03:32,578
Who could be of more assistance,
dr. Ivchenko?

76
00:03:32,580 --> 00:03:36,782
Agent carter...
A word.

77
00:03:39,319 --> 00:03:40,786
Chief dooley,
I really must insist

78
00:03:40,788 --> 00:03:42,487
You allow me
to continue to...

79
00:03:42,489 --> 00:03:45,357
Carter, could you
just zip it for a minute? Geez.

80
00:03:45,359 --> 00:03:47,793
Look, your work in russia
was admirable,

81
00:03:47,795 --> 00:03:51,463
And I need to hear everything
he has to say about leviathan.

82
00:03:51,465 --> 00:03:52,831
And as callous
as it sounds,

83
00:03:52,833 --> 00:03:55,834
Well, you should,
because that little girl,

84
00:03:55,836 --> 00:03:57,769
I believe, grew up
to kill agent krzeminski.

85
00:03:57,771 --> 00:03:59,771
Where did you come up
with that theory?

86
00:03:59,773 --> 00:04:01,340
Ballistics identified the
firearm that killed krzeminski

87
00:04:01,342 --> 00:04:03,542
To be a korovin tk,
a russian gun.

88
00:04:03,544 --> 00:04:04,544
So?

89
00:04:04,545 --> 00:04:07,613
Small enough to be more suitable
for a woman's grip.

90
00:04:07,615 --> 00:04:10,682
It's also
the most plausible explanation

91
00:04:10,684 --> 00:04:12,684
Of how howard stark got involved
with this in the first place.

92
00:04:12,686 --> 00:04:14,853
[ scoffs ]
He is a notorious womanizer.

93
00:04:14,855 --> 00:04:17,356
The story of the vault break-in
can only ring true

94
00:04:17,358 --> 00:04:20,959
If he were manipulated by
a well-trained female operative.

95
00:04:20,961 --> 00:04:23,795
This is so much bigger
than your buddy howard stark.

96
00:04:23,797 --> 00:04:24,997
I can...
Yes, it is.

97
00:04:24,999 --> 00:04:28,267
Do you really think that
he's involved with leviathan?

98
00:04:30,036 --> 00:04:33,572
All right. Chase it.

99
00:04:33,574 --> 00:04:35,007
S-sir?
You got a hunch.

100
00:04:35,009 --> 00:04:36,842
See if you're right.

101
00:04:38,878 --> 00:04:40,879
Would you look at that.

102
00:04:40,881 --> 00:04:43,915
You really can keep
your mouth shut when you try.

103
00:04:43,917 --> 00:04:46,985
Now get
the hell out of here.

104
00:04:46,987 --> 00:04:49,688
Yes, sir.
Thank you, sir.

105
00:04:53,693 --> 00:04:55,827
"when I look back on it,
it seems to me

106
00:04:55,829 --> 00:04:59,531
"as if I have been living here
like a poor woman...

107
00:04:59,533 --> 00:05:02,768
"just from hand to mouth.

108
00:05:02,770 --> 00:05:07,906
"I have existed merely to
perform tricks for you, torvald.

109
00:05:07,908 --> 00:05:09,875
"But you would have it so.

110
00:05:09,877 --> 00:05:13,879
"you and papa have committed
a great sin against me.

111
00:05:13,881 --> 00:05:17,849
It is your fault that
I have made nothing of my life."

112
00:05:17,851 --> 00:05:19,851
Bravo, angie.

113
00:05:19,853 --> 00:05:21,987
Oh. [ chuckles ]
Thanks, Esther.

114
00:05:21,989 --> 00:05:24,956
[ indistinct conversations ]

115
00:05:24,958 --> 00:05:28,393
I had to practically sign over
my firstborn to miriam

116
00:05:28,395 --> 00:05:31,430
Thank you. I can't imagine
where I dropped mine.

117
00:05:31,432 --> 00:05:33,432
Angie,
that was wonderful.

118
00:05:33,434 --> 00:05:35,600
Ugh. Tell that
to the producers.

119
00:05:35,602 --> 00:05:37,836
They said it was the worst
audition they'd ever seen.

120
00:05:37,838 --> 00:05:38,838
You ordering?

121
00:05:38,839 --> 00:05:40,505
No, I'm waiting
for a friend.

122
00:05:40,507 --> 00:05:42,841
Angie, you can't just
let one audition get you down.

123
00:05:42,843 --> 00:05:43,975
How about seven?

124
00:05:43,977 --> 00:05:46,611
Oh, I'm sorry,
but things will look up.

125
00:05:46,613 --> 00:05:48,947
I've been telling myself that
for a year.

126
00:05:48,949 --> 00:05:50,816
Time to take
the hint...

127
00:05:50,818 --> 00:05:53,452
The floodlights are calling,
but not for me.

128
00:05:53,454 --> 00:05:55,354
My father signed me up
for secretary school.

129
00:05:55,356 --> 00:05:56,388
I start next week.

130
00:05:56,390 --> 00:05:58,557
Oh, angie, no.
You belong onstage.

131
00:05:58,559 --> 00:05:59,958
If that were true,
I'd be there already.

132
00:05:59,960 --> 00:06:02,961
We'll talk about this
when I get home tonight.

133
00:06:02,963 --> 00:06:04,963
Nothing to say.

134
00:06:04,965 --> 00:06:08,500
I'll let you
and your <i>friend</i> talk.

135
00:06:08,502 --> 00:06:10,569
[ soft music plays ]

136
00:06:14,440 --> 00:06:15,774
[ bell rings ]

137
00:06:15,776 --> 00:06:18,944
I must say, I was very pleased
to receive your call.

138
00:06:18,946 --> 00:06:20,779
Can I assume
you're back on the team?

139
00:06:20,781 --> 00:06:23,014
I don't believe we ever were
on the same team, so no.

140
00:06:23,016 --> 00:06:25,717
We are still, however,
working towards a common goal.

141
00:06:25,719 --> 00:06:26,885
Fair enough.

142
00:06:26,887 --> 00:06:28,019
It may interest you
to know

143
00:06:28,021 --> 00:06:30,088
That your superior
paid me a visit.

144
00:06:30,090 --> 00:06:32,457
Chief dooley?
Yes.

145
00:06:32,459 --> 00:06:35,660
In the prevailing winds
within the ssr.

146
00:06:35,662 --> 00:06:37,863
Leviathan has certainly
sparked their interest,

147
00:06:37,865 --> 00:06:39,898
But howard isn't
out of the woods just yet.

148
00:06:39,900 --> 00:06:43,735
Information on a battle
in the german town of finow.

149
00:06:43,737 --> 00:06:45,570
I didn't say anything
at the time,

150
00:06:45,572 --> 00:06:48,907
But mr. Stark did visit finow
in 1944.

151
00:06:48,909 --> 00:06:51,076
He returned...
Distressed

152
00:06:51,078 --> 00:06:53,145
And soon after
began construction on his vault.

153
00:06:53,147 --> 00:06:54,846
What did howard
have to say about it?

154
00:06:54,848 --> 00:06:57,015
I've tried
getting messages to him.

155
00:06:57,017 --> 00:06:59,518
However,
he's been difficult to reach.

156
00:06:59,520 --> 00:07:01,052
Mm. Interesting,
but that can wait.

157
00:07:01,054 --> 00:07:02,687
Russia has been training
young women

158
00:07:02,689 --> 00:07:04,156
To be
undercover operatives,

159
00:07:04,158 --> 00:07:05,824
And we both know that
howard's major weakness is...

160
00:07:05,826 --> 00:07:06,992
Women.

161
00:07:06,994 --> 00:07:08,994
And raspberry truffles.

162
00:07:08,996 --> 00:07:11,163
I need you to get me
a list of all the women

163
00:07:11,165 --> 00:07:13,698
That howard has...
Entertained in the last year.

164
00:07:13,700 --> 00:07:17,602
I'm not sure there's enough ink
in the whole of new york

165
00:07:17,604 --> 00:07:18,970
To complete
that request.

166
00:07:18,972 --> 00:07:20,839
Fine. Just in
the last six months, then.

167
00:07:20,841 --> 00:07:22,908
Is that possible?
Oh, yes.

168
00:07:22,910 --> 00:07:25,744
Yes, I suggest we start
with the western hemisphere.

169
00:07:25,746 --> 00:07:28,113
Oh, please.

170
00:07:28,115 --> 00:07:30,715
[ indistinct conversations ]

171
00:07:53,940 --> 00:07:56,942
You here
for the interview?

172
00:07:56,944 --> 00:07:58,510
That's me.

173
00:07:58,512 --> 00:08:00,045
Come on in.

174
00:08:00,047 --> 00:08:01,813
I was about to give up
on seeing any more girls.

175
00:08:01,815 --> 00:08:03,515
Are you closed?

176
00:08:03,517 --> 00:08:05,484
Oh, I gave the rest of the staff
a long weekend.

177
00:08:05,486 --> 00:08:06,885
I like to spend extra time
with the applicants,

178
00:08:06,887 --> 00:08:08,854
Give them
my full attention.

179
00:08:08,856 --> 00:08:10,755
[ chuckles ]

180
00:08:10,757 --> 00:08:13,191
Bring yourself this way and,
uh, we'll get started.

181
00:08:20,533 --> 00:08:22,601
[ buzzer ]

182
00:08:25,872 --> 00:08:28,840
[ indistinct conversations ]

183
00:08:34,580 --> 00:08:36,214
[ buzzer ]

184
00:08:43,656 --> 00:08:47,225
Hey, sheldon.
You look great.

185
00:08:47,227 --> 00:08:49,060
How they treating you
in here?

186
00:08:49,062 --> 00:08:52,063
Warm cot? Three squares?
Been stabbed yet?

187
00:08:52,065 --> 00:08:53,298
What the hell
do you want?

188
00:08:53,300 --> 00:08:55,300
Just a little trip
down memory lane.

189
00:08:55,302 --> 00:08:58,837
You said some lady beat you up,
cuffed you to a chair.

190
00:08:58,839 --> 00:09:02,574
Yeah, yeah.
Hey, why don't we, uh...

191
00:09:02,576 --> 00:09:04,309
Why don't we keep that
under our hats, okay?

192
00:09:04,311 --> 00:09:05,844
Think you could
identify her?

193
00:09:05,846 --> 00:09:08,013
Maybe. Maybe not.

194
00:09:08,015 --> 00:09:11,917
Six months. Probably get
it knocked down to three
if you behave yourself.

195
00:09:11,919 --> 00:09:13,952
That's it?
Let me remind you
you were arrested

196
00:09:13,954 --> 00:09:15,253
For transporting
an explosive

197
00:09:15,255 --> 00:09:17,956
That could level
all of new york.

198
00:09:17,958 --> 00:09:21,793
This is a one-time offer.
We got a deal?

199
00:09:23,029 --> 00:09:26,097
Yeah, we got a deal.

200
00:09:31,837 --> 00:09:34,906
Oh, yeah.
That's her.

201
00:09:34,908 --> 00:09:37,108
You sure?

202
00:09:37,110 --> 00:09:39,244
Yeah,
I'm... I'm sure.

203
00:09:39,246 --> 00:09:41,212
Take another look.
Look.

204
00:09:41,214 --> 00:09:42,914
She came to the house
that night.

205
00:09:42,916 --> 00:09:44,583
She was looking
for brannis.

206
00:09:44,585 --> 00:09:48,119
She left with him
and the truck full of nitramene.

207
00:09:49,989 --> 00:09:51,957
She's a cute broad...

208
00:09:51,959 --> 00:09:54,659
When she's not
punching me in the face.

209
00:09:54,661 --> 00:09:56,995
Who is she?

210
00:09:56,997 --> 00:09:59,331
Not who
I thought she was.

211
00:10:05,605 --> 00:10:07,606
Albert: We call it
the stark special,

212
00:10:07,608 --> 00:10:10,008
Custom-designed
to his exact specifications.

213
00:10:10,010 --> 00:10:11,843
Are you saying howard stark
buys a bracelet

214
00:10:11,845 --> 00:10:13,311
For every women he's...
Oh, no.

215
00:10:13,313 --> 00:10:14,679
Yes.

216
00:10:14,681 --> 00:10:16,314
He considers it
a parting gift

217
00:10:16,316 --> 00:10:17,949
To commemorate
their time together.

218
00:10:17,951 --> 00:10:20,785
Mr. Stark demands only
the highest quality diamonds,

219
00:10:20,787 --> 00:10:22,153
The highest karat
of gold.

220
00:10:22,155 --> 00:10:24,789
Any girl would be lucky
to wear such a fine piece.

221
00:10:24,791 --> 00:10:25,957
Would you like to try it on?

222
00:10:25,959 --> 00:10:29,060
I-if we could just see the list,
we'll be on our way.

223
00:10:29,062 --> 00:10:31,229
Anything for friends
of mr. Stark.

224
00:10:31,231 --> 00:10:34,032
[ clears throat ]

225
00:10:34,034 --> 00:10:36,668
Oh, it's shorter
than I thought it would be.

226
00:10:36,670 --> 00:10:38,303
How could he possibly meet
this many women?

227
00:10:38,305 --> 00:10:40,405
Well, the academy awards
is a very busy time.

228
00:10:42,308 --> 00:10:43,875
What are you doing?

229
00:10:43,877 --> 00:10:47,912
Are well-known actresses,
models, and socialites,

230
00:10:47,914 --> 00:10:49,948
Publicly established
for several years.

231
00:10:49,950 --> 00:10:51,049
They can be disregarded.

232
00:10:51,051 --> 00:10:53,752
Well,
I wouldn't dismiss <i>her.</i>

233
00:10:53,754 --> 00:10:55,887
You think ginger rogers
is a russian assassin?

234
00:10:55,889 --> 00:11:00,091
When I escorted her
from mr. Stark's villa.

235
00:11:00,093 --> 00:11:02,193
The darkest gates
to the abyss.

236
00:11:03,963 --> 00:11:06,965
I get girl after girl in here,
and for what?

237
00:11:06,967 --> 00:11:09,000
They're just waiting
for their future husbands

238
00:11:09,002 --> 00:11:10,769
To come walking through that
door complaining about a cavity.

239
00:11:10,771 --> 00:11:12,170
[ chuckles ]
[ chuckles ]

240
00:11:12,172 --> 00:11:15,040
I'm looking for someone
with ambition,

241
00:11:15,042 --> 00:11:18,710
Someone who's, um,
willing to go the extra mile.

242
00:11:18,712 --> 00:11:21,379
So tell me, dottie,
are you that someone?

243
00:11:22,014 --> 00:11:24,015
Aah! Aah! Ow! Aah!

244
00:11:26,819 --> 00:11:28,987
Help! I'm being...

245
00:11:33,292 --> 00:11:35,293
Never used
one of these before.

246
00:11:35,295 --> 00:11:36,995
[ whirring ]

247
00:11:36,997 --> 00:11:39,030
Open wide.

248
00:11:39,032 --> 00:11:41,933
[ screaming ]

249
00:11:41,935 --> 00:11:44,002
[ jackhammering ]

250
00:11:47,373 --> 00:11:50,108
Into the breach!

251
00:11:52,845 --> 00:11:55,046
Aren't you coming?

252
00:11:55,048 --> 00:11:57,348
I thought I might
sit this one out, actually.

253
00:11:57,350 --> 00:11:59,718
I need you to
positively identify these women.

254
00:11:59,720 --> 00:12:00,952
Stop dawdling
and come along.

255
00:12:00,954 --> 00:12:04,956
I-it's just that with
mr. Stark's tendency to, um...

256
00:12:04,958 --> 00:12:06,925
Prematurely evacuate?

257
00:12:06,927 --> 00:12:09,060
When...
When he ends a relationship,

258
00:12:09,062 --> 00:12:12,030
He prefers to do so by proxy,
and that proxy is me.

259
00:12:12,032 --> 00:12:13,898
Ugh.

260
00:12:13,900 --> 00:12:16,901
Sufficed to say,

261
00:12:16,903 --> 00:12:18,903
These encounters
could be disagreeable.

262
00:12:18,905 --> 00:12:20,038
We're not having dinner
with these women.

263
00:12:20,040 --> 00:12:21,473
I just need to
see their wrists.

264
00:12:21,475 --> 00:12:25,143
Not quite... the girl in russia
had scars on her wrists

265
00:12:25,145 --> 00:12:26,478
From being cuffed
to the bed.

266
00:12:26,480 --> 00:12:28,012
If my theory is correct,

267
00:12:28,014 --> 00:12:30,148
Our spy will have
those same scars.

268
00:12:30,150 --> 00:12:32,951
To see these women's wrists
without involving me.

269
00:12:32,953 --> 00:12:35,987
Maybe, but it would be
more complicated and less fun.

270
00:12:35,989 --> 00:12:37,288
Come along, mr. Jarvis.

271
00:12:37,290 --> 00:12:38,957
[Buddy Banks'
"Name it & Claim it" plays ]

272
00:12:38,959 --> 00:12:40,358
Oh.

273
00:12:42,328 --> 00:12:45,897
No, I haven't seen howard stark,
and I don't want to.

274
00:12:45,899 --> 00:12:47,766
He's a no-good,
dirty, lowdown...

275
00:12:47,768 --> 00:12:49,400
...Snake, as if he could
buy me off with a trinket.

276
00:12:49,402 --> 00:12:50,935
I'm not
that kind of girl.

277
00:12:50,937 --> 00:12:52,470
If I did that,
if any girl did that,

278
00:12:52,472 --> 00:12:53,905
You know
what people would call her?

279
00:12:53,907 --> 00:12:54,973
A floozy, that's what.

280
00:12:54,975 --> 00:12:57,008
He should be shamed.

281
00:12:57,010 --> 00:13:00,378
Tell him if I ever see him
just scatting about town,

282
00:13:00,380 --> 00:13:02,147
I'm gonna...
...Show him
the business end of this!

283
00:13:02,149 --> 00:13:04,282
[ gasps ]
♪ You can name it

284
00:13:04,284 --> 00:13:07,285
♪ Baby, you can claim it
no.

285
00:13:07,287 --> 00:13:08,920
♪ You can name it
ohh!

286
00:13:08,922 --> 00:13:10,388
♪ Baby, you can claim it

287
00:13:11,524 --> 00:13:12,524
[ grunts ]
♪ You can name it

288
00:13:12,526 --> 00:13:13,892
[ grunts ]
[ gasps ]

289
00:13:13,894 --> 00:13:15,059
♪ Baby, you can claim it

290
00:13:15,061 --> 00:13:17,028
[ whimpers ]
♪ Claim it

291
00:13:17,030 --> 00:13:19,931
Well, mr. Stark
would seem to have

292
00:13:19,933 --> 00:13:22,233
An unfortunate attraction
to violent women.

293
00:13:22,235 --> 00:13:25,236
I imagine they were far less
violent before they met him.

294
00:13:25,238 --> 00:13:27,205
Ida emke is next.

295
00:13:27,207 --> 00:13:30,041
Yes, a dancer he met
at a charity auction, I believe.

296
00:13:30,043 --> 00:13:31,043
Hmm.

297
00:13:31,044 --> 00:13:34,012
[ scoffs ]
His variety is staggering.

298
00:13:34,014 --> 00:13:36,347
According to this,
she's close-by.

299
00:13:36,349 --> 00:13:37,349
Perfect.

300
00:13:37,350 --> 00:13:39,317
Perfect.
[ clears throat ]

301
00:13:39,319 --> 00:13:42,387
So there's nothing
you can tell me about these?

302
00:13:42,389 --> 00:13:44,889
Please forgive me.
I was not engineer.

303
00:13:44,891 --> 00:13:47,158
I was
merely psychiatrist.

304
00:13:47,160 --> 00:13:49,327
Do you know where leviathan
got them?

305
00:13:49,329 --> 00:13:52,163
From where governments usually
get secrets, I imagine...

306
00:13:52,165 --> 00:13:53,998
They stole them.

307
00:13:54,000 --> 00:13:57,001
Let's take a break.
How about a drink?

308
00:13:57,003 --> 00:14:01,105
Thank you.
How about two?

309
00:14:02,608 --> 00:14:04,976
Ay-yi.

310
00:14:04,978 --> 00:14:07,078
[ sighs ]

311
00:14:07,080 --> 00:14:09,614
[ coughs ]
Ah, <i>Nostrovia.</i>

312
00:14:12,985 --> 00:14:15,386
Ahh.
[ sighs ]

313
00:14:17,423 --> 00:14:19,591
You're having
some troubles at home?

314
00:14:19,593 --> 00:14:22,360
What are
you talking about?

315
00:14:22,362 --> 00:14:27,065
Mm, the blanket and the pillow
and the toothbrush, razor...

316
00:14:27,067 --> 00:14:28,433
Nature of the job.

317
00:14:28,435 --> 00:14:31,936
You got to be prepared
for some late nights.

318
00:14:31,938 --> 00:14:35,406
But...
You have framed photo...
Mm-hmm.

319
00:14:35,408 --> 00:14:37,108
...Facedown
on the credenza,

320
00:14:37,110 --> 00:14:39,010
While the photo
of your charming children

321
00:14:39,012 --> 00:14:41,012
Is displayed
with pride.

322
00:14:41,014 --> 00:14:47,585
I can only assume that
slighted photo is of your wife.

323
00:14:47,587 --> 00:14:54,025
I would say that you do not
spend much time in your own bed.

324
00:14:54,027 --> 00:14:56,361
I apologize.

325
00:14:56,363 --> 00:14:57,962
[ stammers ]
I have gone too far.

326
00:14:57,964 --> 00:15:00,164
I am a fool.

327
00:15:00,166 --> 00:15:01,599
Don't worry about it.

328
00:15:26,525 --> 00:15:28,059
There's just so much water
under the bridge

329
00:15:28,061 --> 00:15:29,360
Between me
and loretta,

330
00:15:29,362 --> 00:15:31,802
I wouldn't even know
where to begin.

331
00:15:34,066 --> 00:15:37,635
Is that
empire state building?

332
00:15:37,637 --> 00:15:40,071
No,
that's over on 5th.

333
00:15:40,073 --> 00:15:43,207
Huh. There are so many
tall buildings here, yes?

334
00:15:43,209 --> 00:15:45,529
Go ahead.
Open the window.

335
00:15:55,220 --> 00:15:57,221
Wow.

336
00:15:57,223 --> 00:15:59,623
The buildings
stretch out forever.

337
00:16:03,128 --> 00:16:04,729
Careful.
Don't fall out.

338
00:16:04,731 --> 00:16:07,699
You know,
this city is unlike anything

339
00:16:07,701 --> 00:16:09,701
I have ever
seen before.

340
00:16:09,703 --> 00:16:11,703
And you are telling me
there is one building

341
00:16:11,705 --> 00:16:13,237
Taller than
all of these?

342
00:16:13,239 --> 00:16:15,707
Tell you what.

343
00:16:15,709 --> 00:16:18,042
Soon as
this is all over,

344
00:16:18,044 --> 00:16:20,712
I'll see about getting you
a personal tour.

345
00:16:20,714 --> 00:16:22,834
Hell,
I'll even take you myself.

346
00:16:43,736 --> 00:16:45,636
103 stories.

347
00:16:45,638 --> 00:16:47,138
You guys get "king kong"
over in russia?

348
00:16:47,140 --> 00:16:48,306
Of course.

349
00:16:48,308 --> 00:16:49,640
[ chuckles ]

350
00:16:49,642 --> 00:16:51,442
[ grunts, chuckles ]

351
00:16:51,444 --> 00:16:56,047
Fay wray...
Oh, I had a thing for her.

352
00:17:51,103 --> 00:17:53,438
No one home.
What a shame. Shall we?

353
00:17:53,440 --> 00:17:55,606
Uh, keep an eye
on the hallway.

354
00:17:55,608 --> 00:17:57,889
Knock
if there's danger.

355
00:18:17,729 --> 00:18:20,665
Hello.

356
00:18:20,667 --> 00:18:23,367
I'm the...
Exterminator.

357
00:18:23,369 --> 00:18:26,537
Somebody saw
a roach.

358
00:18:26,539 --> 00:18:29,240
I have to catch these things
before they get out of hand.

359
00:18:42,588 --> 00:18:46,691
Shouldn't your... shouldn't
your mother be somewhere nearby?

360
00:18:46,693 --> 00:18:49,794
[ chuckling ] I think
I hear her calling you.

361
00:18:51,463 --> 00:18:53,231
Please go away.

362
00:18:58,904 --> 00:19:00,738
Who were
you talking to?

363
00:19:00,740 --> 00:19:03,274
A future mafioso.
Did you find anything useful?

364
00:19:03,276 --> 00:19:04,842
Ida's long gone.

365
00:19:04,844 --> 00:19:07,145
The room's completely empty,
but she's definitely our girl.

366
00:19:07,147 --> 00:19:09,780
Oh. How can you tell?
Uh, scratches
on the bedposts.

367
00:19:09,782 --> 00:19:11,282
Remember,
the russian girls

368
00:19:11,284 --> 00:19:12,450
Were handcuffed to the beds
from a very young age.

369
00:19:12,452 --> 00:19:14,452
Are you suggesting
she's still doing it?

370
00:19:14,454 --> 00:19:16,454
That must be
a very hard habit to break.

371
00:19:16,456 --> 00:19:18,623
That is immensely disturbing.
I'll knock on a few doors,

372
00:19:18,625 --> 00:19:22,193
In the meantime, see if
you can track down the
owners of the building.

373
00:19:22,195 --> 00:19:24,195
They may have
a paper trail on her.

374
00:19:24,197 --> 00:19:26,164
Meet me back at the automat,
and let's move fast.

375
00:19:26,166 --> 00:19:28,526
We're close.
I can feel it.

376
00:19:32,804 --> 00:19:36,474
He was 4-f.

377
00:19:36,476 --> 00:19:39,844
I'm off risking my neck,
serving my country,

378
00:19:39,846 --> 00:19:43,314
She cheats on me
with some jerk from hoboken.

379
00:19:43,316 --> 00:19:47,818
You feel that
it was more than a betrayal.

380
00:19:47,820 --> 00:19:50,788
Overseas, you rose
to high-ranking officer

381
00:19:50,790 --> 00:19:53,824
And proved yourself
again and again.

382
00:19:53,826 --> 00:19:58,796
Here, she is just showing you
your inadequacies.

383
00:19:58,798 --> 00:20:00,464
I am not inadequate.

384
00:20:00,466 --> 00:20:03,367
A plumber with flat feet...
That's inadequate.

385
00:20:05,737 --> 00:20:08,406
That background check
you asked for.

386
00:20:08,408 --> 00:20:09,807
Thanks, "yowch."

387
00:20:09,809 --> 00:20:11,742
It's actually "yawk."

388
00:20:14,213 --> 00:20:16,948
You waiting for a tip
or something?

389
00:20:16,950 --> 00:20:18,449
The chief's been in there
a real long time

390
00:20:18,451 --> 00:20:19,684
With that russian guy.

391
00:20:19,686 --> 00:20:20,985
Well, that russian guy
happens to be

392
00:20:20,987 --> 00:20:23,955
A huge lead in our case
against stark, agent.

393
00:20:23,957 --> 00:20:25,823
Chief is just
taking extra time

394
00:20:25,825 --> 00:20:27,425
To make sure
he gets everything right.

395
00:20:27,427 --> 00:20:28,693
You have a problem
with that?

396
00:20:28,695 --> 00:20:31,796
It's different from
how he usually handles things.

397
00:20:31,798 --> 00:20:33,798
And I'm just saying don't worry
about what dooley's doing.

398
00:20:33,800 --> 00:20:39,237
Now, why don't you go
brew a pot of coffee?

399
00:20:39,239 --> 00:20:40,905
Saw it was getting low.

400
00:20:42,674 --> 00:20:44,642
Okay.

401
00:20:44,644 --> 00:20:47,645
I lost my wife and children
to leviathan.

402
00:20:47,647 --> 00:20:49,647
I'm sorry.

403
00:20:49,649 --> 00:20:52,316
I do not say this
for your pity

404
00:20:52,318 --> 00:20:56,487
But only to show you
that you have lost nothing.

405
00:20:56,489 --> 00:20:59,390
It is too late
for me to save my family.

406
00:20:59,392 --> 00:21:01,192
It is not too late
for you to save yours.

407
00:21:01,194 --> 00:21:03,361
Yeah, and how am I
supposed to work that miracle?

408
00:21:03,363 --> 00:21:07,965
You cannot
in your current frame of mind.

409
00:21:07,967 --> 00:21:12,837
You must focus
on the good times...

410
00:21:12,839 --> 00:21:17,975
When you and your wife
were in love and happy.

411
00:21:17,977 --> 00:21:19,410
That's supposed to help?

412
00:21:19,412 --> 00:21:23,881
Yes. Just focus...

413
00:21:23,883 --> 00:21:26,284
On her smile...

414
00:21:26,286 --> 00:21:28,452
On her laugh...

415
00:21:28,454 --> 00:21:31,889
Everything that you love
about her.

416
00:21:31,891 --> 00:21:34,392
Focus.

417
00:21:34,394 --> 00:21:35,893
[ knock on door ]

418
00:21:37,396 --> 00:21:39,563
Chief,
I got something for you.

419
00:21:39,565 --> 00:21:41,866
I'm in the middle
of something, sousa.

420
00:21:41,868 --> 00:21:43,034
Can it wait?

421
00:21:43,036 --> 00:21:46,871
No. It can't.

422
00:21:58,884 --> 00:22:01,619
Here you go, ladies.
♪ <i>Yes, It's a good day</i>
<i>for singing a song</i> ♪

423
00:22:01,621 --> 00:22:06,357
♪ <i>And It's a good day</i>
<i>for moving along</i> ♪

424
00:22:06,359 --> 00:22:08,359
♪ <i>Yes, It's a good day</i> ♪

425
00:22:08,361 --> 00:22:10,695
♪ <i>How could anything be wrong?</i> ♪

426
00:22:10,697 --> 00:22:12,630
♪ <i>It's a good day</i>
<i>from morning till night</i> ♪
any luck?

427
00:22:12,632 --> 00:22:14,365
Miss emke paid on time,
always in cash,

428
00:22:14,367 --> 00:22:15,800
And left
no forwarding address.

429
00:22:15,802 --> 00:22:19,904
Unfortunately, no... she was
the perfect new york neighbor.

430
00:22:19,906 --> 00:22:21,806
No one saw or spoke to her.
Half the people I talked to

431
00:22:21,808 --> 00:22:23,541
Didn't even know
the apartment was rented.

432
00:22:23,543 --> 00:22:25,943
So what next?

433
00:22:25,945 --> 00:22:28,612
♪ <i>It's a good day</i>
<i>from morning till night</i> ♪

434
00:22:28,614 --> 00:22:29,847
Miss carter?

435
00:22:29,849 --> 00:22:31,449
Quiet.

436
00:22:33,919 --> 00:22:37,621
Procedure 791...
Isolate the suspect

437
00:22:37,623 --> 00:22:39,690
And remove civilians from harm
before attempting arrest.

438
00:22:39,692 --> 00:22:40,825
I'm sorry.
What's happening?

439
00:22:40,827 --> 00:22:42,426
The man at the counter
is agent messner

440
00:22:42,428 --> 00:22:44,695
From washington, d.C.

441
00:22:44,697 --> 00:22:47,832
The man behind me
is agent reese.

442
00:22:47,834 --> 00:22:50,501
I need you to find a way
to block the front door

443
00:22:50,503 --> 00:22:51,936
So that no one else
can come in.

444
00:22:51,938 --> 00:22:54,138
I'll do the rest.
I'd love to.

445
00:22:54,140 --> 00:22:55,806
Oh.

446
00:22:55,808 --> 00:22:58,909
10 cents for a cup of coffee,
if you can believe it.

447
00:22:58,911 --> 00:23:00,878
[ chuckles ]

448
00:23:00,880 --> 00:23:02,813
[ grunts ]
Man: Get her!

449
00:23:02,815 --> 00:23:04,882
♪ Yes, it's a good day
for singing a song ♪

450
00:23:04,884 --> 00:23:06,917
Hold it right there!

451
00:23:06,919 --> 00:23:10,554
♪ And it's a good day
for moving along ♪

452
00:23:10,556 --> 00:23:11,956
♪ Yes, it's a good day

453
00:23:11,958 --> 00:23:14,792
♪ How could anything be wrong?

454
00:23:14,794 --> 00:23:18,496
♪ A good day
from morning till night ♪

455
00:23:18,498 --> 00:23:22,133
I can't hold it forever!
♪ and it's a good day
for shining your shoes ♪

456
00:23:22,135 --> 00:23:26,670
♪ And it's a good day
for losing the blues ♪

457
00:23:26,672 --> 00:23:28,773
♪ Everything to gain
and nothing to lose ♪

458
00:23:28,775 --> 00:23:32,843
♪ A good day
from morning till night ♪

459
00:23:32,845 --> 00:23:34,845
[ indistinct shouting ]

460
00:23:34,847 --> 00:23:36,981
♪ A good day
from morning till night ♪

461
00:23:36,983 --> 00:23:38,682
Thompson: Stop.

462
00:23:38,684 --> 00:23:39,984
♪ A good day
from morning till night ♪

463
00:23:39,986 --> 00:23:41,452
Right there, carter.

464
00:23:41,454 --> 00:23:43,921
No sudden movements.

465
00:23:43,923 --> 00:23:46,857
Ah.

466
00:23:46,859 --> 00:23:49,994
Those idiots from D.C.
Didn't believe me

467
00:23:49,996 --> 00:23:51,896
When I said
you'd be hard to grab.

468
00:23:51,898 --> 00:23:53,197
What's happening,
Jack?

469
00:23:53,199 --> 00:23:55,900
Witness places you with brannis
the night he died,

470
00:23:55,902 --> 00:23:57,568
There's a photo of you
in the club

471
00:23:57,570 --> 00:23:58,869
The night spider raymond
was killed,

472
00:23:58,871 --> 00:24:00,137
And here you are

473
00:24:00,139 --> 00:24:02,139
With your best friend,
howard stark's butler.

474
00:24:02,141 --> 00:24:03,808
I-I think there's been
a terrible misunderstanding...

475
00:24:03,810 --> 00:24:05,042
Stuff it.

476
00:24:05,044 --> 00:24:07,211
You've got it
all wrong.

477
00:24:07,213 --> 00:24:09,046
Then turn yourself in.

478
00:24:09,048 --> 00:24:12,583
Come to the office
and tell me all about it.

479
00:24:12,585 --> 00:24:14,685
You know
I can't do that.

480
00:24:14,687 --> 00:24:18,522
Sweetheart...
Look around.

481
00:24:18,524 --> 00:24:19,924
You don't have
a choice.

482
00:24:19,926 --> 00:24:21,826
I'm so sorry, jack.

483
00:24:21,828 --> 00:24:23,928
[ grunts ]

484
00:24:26,832 --> 00:24:28,933
The dublin house, 79th street...
Meet me there.

485
00:24:28,935 --> 00:24:30,901
Meet you there?
Where are you going?
[ tires squeal ]

486
00:24:30,903 --> 00:24:34,472
It's the first place
they'll look for you. What
could you possibly need?

487
00:24:34,474 --> 00:24:36,207
Steve's blood.

488
00:24:36,209 --> 00:24:38,909
Go!

489
00:24:39,878 --> 00:24:42,046
Margaret carter,
you're under arrest for treason,

490
00:24:42,048 --> 00:24:43,747
Espionage,
and aiding and abetting

491
00:24:43,749 --> 00:24:45,616
Public enemy number one,
howard stark.

492
00:24:45,618 --> 00:24:48,953
There's more to this, daniel...
More than you can understand.

493
00:24:49,955 --> 00:24:53,791
From where I'm standing,
it's looking pretty cut and dry.

494
00:24:53,793 --> 00:24:56,260
You're not
going to shoot me.

495
00:25:01,433 --> 00:25:03,834
Peggy...

496
00:25:03,836 --> 00:25:06,003
Don't run.

497
00:25:06,005 --> 00:25:08,365
If you run,
I'll know it's true.

498
00:25:09,508 --> 00:25:12,676
I'm sorry, daniel.

499
00:25:22,721 --> 00:25:24,021
What do you mean
they lost her?

500
00:25:24,023 --> 00:25:26,824
They said she managed
to take down the extra men.

501
00:25:26,826 --> 00:25:29,026
All of them?
All the men?

502
00:25:29,028 --> 00:25:30,694
You're telling me one woman
took out an entire team

503
00:25:30,696 --> 00:25:32,530
Of highly trained
government agents?

504
00:25:32,532 --> 00:25:34,899
That's what you're telling me?
Listen up!

505
00:25:34,901 --> 00:25:38,068
I need agents
at new york municipal,

506
00:25:38,070 --> 00:25:41,839
Newark metropolitan,
and grand central station.

507
00:25:41,841 --> 00:25:46,076
I want every bus stop,
train station, dock, airport,

508
00:25:46,078 --> 00:25:49,613
Every last trolley wallpapered
with pictures of peggy carter.

509
00:25:49,615 --> 00:25:52,249
She is now a fugitive
and will be brought to justice,

510
00:25:52,251 --> 00:25:54,084
Or else every last one of you

511
00:25:54,086 --> 00:25:56,754
Will be demoted
to grade-school hall monitor.

512
00:25:56,756 --> 00:25:57,922
Is that clear?!

513
00:25:57,924 --> 00:25:59,924
All: Yes, sir!

514
00:25:59,926 --> 00:26:01,825
[ indistinct conversations ]

515
00:26:01,827 --> 00:26:05,596
Doc, sorry...
You can't be out here right now.

516
00:26:05,598 --> 00:26:08,065
Go on.

517
00:26:09,267 --> 00:26:13,103
No offense,
but now is not the time

518
00:26:13,105 --> 00:26:14,605
To be wandering
around the office.

519
00:26:14,607 --> 00:26:15,940
Everything
is all right?

520
00:26:15,942 --> 00:26:17,908
Yeah,
everything's just dandy.

521
00:26:17,910 --> 00:26:19,810
I got to go take care
of some business

522
00:26:19,812 --> 00:26:21,011
Concerning
one of my agents.

523
00:26:21,013 --> 00:26:23,981
Agent yauch will take care of,
right? Won't he?

524
00:26:23,983 --> 00:26:25,983
Yes, of course.

525
00:26:25,985 --> 00:26:28,752
Make sure he stays in this room.

526
00:26:31,990 --> 00:26:34,658
So, you want coffee
or something?

527
00:26:34,660 --> 00:26:36,794
No, thank you.

528
00:26:48,239 --> 00:26:51,241
So...

529
00:26:51,243 --> 00:26:54,211
You are new here, agent,
to the ssr?

530
00:26:54,213 --> 00:26:55,913
Nope.

531
00:26:55,915 --> 00:26:57,615
Chief just trusts me
with sensitive matters,

532
00:26:57,617 --> 00:26:59,016
Like protecting
our star witnesses.

533
00:26:59,018 --> 00:27:02,886
Ah. You must be
very proud.

534
00:27:02,888 --> 00:27:05,723
Over the moon.

535
00:27:05,725 --> 00:27:08,025
I just don't understand
how you lost her.

536
00:27:08,027 --> 00:27:09,860
I couldn't exactly
outrun her, jack.

537
00:27:09,862 --> 00:27:11,795
Besides, you're not getting
a medal of valor

538
00:27:11,797 --> 00:27:15,666
Aah. Unbelievable... carter.
Did you know?

539
00:27:15,668 --> 00:27:18,969
What the hell do you think,
jack? No.

540
00:27:18,971 --> 00:27:20,804
I mean, I suspected
she was hiding something,

541
00:27:20,806 --> 00:27:21,972
But not this.

542
00:27:21,974 --> 00:27:24,975
You?
No. No, I sure didn't.

543
00:27:24,977 --> 00:27:26,944
You said she has a place
at the griffith, right?

544
00:27:26,946 --> 00:27:28,278
On 63rd, near lex.

545
00:27:28,280 --> 00:27:31,115
Well, crutch faster.
We got places to be.

546
00:27:33,018 --> 00:27:34,718
I got spinach in my teeth
or what?

547
00:27:34,720 --> 00:27:36,020
Oh. [ chuckles ]

548
00:27:36,022 --> 00:27:38,889
No, I am simply,
uh, observing.

549
00:27:38,891 --> 00:27:41,125
It's... S-something I do.

550
00:27:41,127 --> 00:27:44,828
You are a middle child,
are you not?

551
00:27:44,830 --> 00:27:46,397
How do you
figure that?

552
00:27:46,399 --> 00:27:50,401
[ chuckles ]
Many years of experience.

553
00:27:50,403 --> 00:27:52,436
You are eager
to please.

554
00:27:52,438 --> 00:27:56,407
You feel you are often ignored,
as if you are invisible.

555
00:27:56,409 --> 00:27:59,376
You got all that
just by looking at me?

556
00:27:59,378 --> 00:28:02,446
You should start up a show
with this act.

557
00:28:02,448 --> 00:28:05,683
I merely thought
I might be of assistance.

558
00:28:05,685 --> 00:28:08,052
I will keep my thoughts
to myself.

559
00:28:08,054 --> 00:28:11,789
Assistance with what?

560
00:28:11,791 --> 00:28:15,259
Well, chief dooley,
while a good man,

561
00:28:15,261 --> 00:28:17,428
Is also a very busy man,
yes?

562
00:28:17,430 --> 00:28:23,100
Quite difficult to get
his attention, prove your worth.

563
00:28:23,102 --> 00:28:24,768
I can help you
with that.

564
00:28:24,770 --> 00:28:27,938
Hey, you got any bright ideas,
I'm all ears.

565
00:28:27,940 --> 00:28:30,741
I'm tired of that squid thompson
pulling all the good cases.

566
00:28:30,743 --> 00:28:33,911
This is because
he is confident.

567
00:28:33,913 --> 00:28:35,946
I-I'm confident.

568
00:28:35,948 --> 00:28:37,948
You <i>can</i> be.

569
00:28:37,950 --> 00:28:41,285
But first,
we must focus...

570
00:28:41,287 --> 00:28:43,353
On everything
you must do

571
00:28:43,355 --> 00:28:50,194
To show chief dooley
the best agent he has ever seen.

572
00:28:50,196 --> 00:28:53,097
Simply focus.

573
00:28:53,099 --> 00:28:57,034
[ indistinct conversations ]

574
00:29:17,021 --> 00:29:19,156
What apartment
is peggy carter in?

575
00:29:19,158 --> 00:29:21,992
Officer, if I gave
every girl's information out

576
00:29:21,994 --> 00:29:24,128
To every tom, dick, and gary
who came in here...

577
00:29:24,130 --> 00:29:27,131
Get out of there.
That's confidential.

578
00:29:27,133 --> 00:29:29,833
She's in 3e.
Let's go.

579
00:29:29,835 --> 00:29:32,836
What? Men are not allowed
above the lobby.

580
00:29:32,838 --> 00:29:34,371
It's a safety issue.

581
00:29:34,373 --> 00:29:36,173
I want
your badge numbers

582
00:29:36,175 --> 00:29:38,475
And the name
of your immediate supervisor!

583
00:29:51,956 --> 00:29:54,258
Ma'am, step back.
[ indistinct shouting ]

584
00:29:54,260 --> 00:29:56,326
There, boys.
Right around the corner.

585
00:30:00,365 --> 00:30:02,399
[ exhales sharply ]

586
00:30:03,201 --> 00:30:05,969
[ gasps ]

587
00:30:05,971 --> 00:30:08,972
Search everywhere,
bag everything.

588
00:30:08,974 --> 00:30:10,874
It all comes with us.
[ gasps ] oh!

589
00:30:10,876 --> 00:30:12,342
My wall!

590
00:30:12,344 --> 00:30:15,045
I knew she was trouble
the minute I laid eyes on her.

591
00:30:15,047 --> 00:30:18,382
Those girls from the telephone
company are all the same.

592
00:30:18,384 --> 00:30:20,384
[ scoffs ]

593
00:30:20,386 --> 00:30:22,986
She's here somewhere.
I know it.

594
00:30:22,988 --> 00:30:26,356
Okay. But where?

595
00:30:43,608 --> 00:30:46,143
[ horns honking in distance ]

596
00:31:04,195 --> 00:31:06,263
[ gasps ]

597
00:31:06,265 --> 00:31:08,098
[ breathes deeply ]

598
00:31:08,100 --> 00:31:09,967
Oh, god.

599
00:31:13,104 --> 00:31:15,939
Peggy?
What on earth are you doing?

600
00:31:15,941 --> 00:31:17,941
[ knock on door ]
Thompson: Miss Martinelli!
Federal agents!

601
00:31:17,943 --> 00:31:19,863
We have
some questions for you.

602
00:31:20,411 --> 00:31:22,145
They're here for me.

603
00:31:24,115 --> 00:31:26,250
[ gasps ]

604
00:31:26,252 --> 00:31:27,985
[ knocking on door ]

605
00:31:27,987 --> 00:31:30,187
Miss martinelli,
open up!

606
00:31:30,189 --> 00:31:34,024
Oh. You don't look
like federal agents.

607
00:31:34,026 --> 00:31:36,026
We're with the
strategic scientific reserve.

608
00:31:36,028 --> 00:31:38,295
Well, I'm with the queens county
4h. Now take it down the hall.

609
00:31:38,297 --> 00:31:41,298
Miriam: I suggest you take them
seriously, miss martinelli.

610
00:31:41,300 --> 00:31:44,101
Miss carter
is not who she appears to be.

611
00:31:44,103 --> 00:31:47,971
She has defaced the very walls
of this institution.

612
00:31:47,973 --> 00:31:50,140
Mother hen here says you're
friends with peggy carter.

613
00:31:50,142 --> 00:31:51,942
Yeah,
we're friendly.

614
00:31:51,944 --> 00:31:55,412
At the phone company?
Just the usual stuff.

615
00:31:55,414 --> 00:31:57,915
Complained about her
fathead male co-workers a lot.

616
00:31:57,917 --> 00:32:00,384
She keep weird hours,
stay out late, bring guys over?

617
00:32:00,386 --> 00:32:01,852
Of course not.
Curfew's at 10:00.

618
00:32:01,854 --> 00:32:03,687
No guys above the lobby.
Hear, hear.

619
00:32:03,689 --> 00:32:05,289
When was the last time
you saw her?

620
00:32:05,291 --> 00:32:07,958
A little bit ago.

621
00:32:07,960 --> 00:32:10,661
Said she wasn't gonna be around
for a while.

622
00:32:10,663 --> 00:32:13,664
Did she say anything else,
like where she was going?

623
00:32:13,666 --> 00:32:16,400
No.
She didn't say.

624
00:32:20,204 --> 00:32:23,707
Uh, but... I think
it had something to do

625
00:32:23,709 --> 00:32:25,709
With her sick grandmother.

626
00:32:25,711 --> 00:32:29,446
[ crying ]

627
00:32:29,448 --> 00:32:32,316
Oh, gee. Um...

628
00:32:32,318 --> 00:32:35,652
Please,
don't... Do that.

629
00:32:35,654 --> 00:32:37,654
It's just that
her grandmother is doing poorly.

630
00:32:37,656 --> 00:32:39,156
And whenever
I think about it,

631
00:32:39,158 --> 00:32:40,991
It makes me think
of my nanna,

632
00:32:40,993 --> 00:32:42,960
Who's so supportive
of my acting career.

633
00:32:42,962 --> 00:32:46,496
I perform for her, and she says,
"you belong onstage, angel,"

634
00:32:46,498 --> 00:32:48,699
Even though I'm living
hand to mouth.

635
00:32:48,701 --> 00:32:51,034
And I just...
[ crying ]

636
00:32:51,036 --> 00:32:54,171
[ clears throat ]

637
00:32:54,173 --> 00:32:55,505
Please stop.

638
00:32:55,507 --> 00:33:00,243
Oh, actors wear their emotions
close to the surface.

639
00:33:00,245 --> 00:33:04,214
I could no more stop her
than I could laurence olivier.

640
00:33:04,216 --> 00:33:06,083
[ sniffling ]

641
00:33:06,085 --> 00:33:08,118
What's your
grandmother's name?

642
00:33:09,487 --> 00:33:10,721
Gam-gam.

643
00:33:11,990 --> 00:33:13,457
Just...

644
00:33:13,459 --> 00:33:15,993
Uh, we should go, talk
to some more of the neighbors.

645
00:33:15,995 --> 00:33:17,060
Come on, thompson.

646
00:33:17,062 --> 00:33:20,030
There, there.
[ clears throat ]

647
00:33:20,032 --> 00:33:21,598
[ sniffles ]

648
00:33:25,470 --> 00:33:29,306
Well, I hope you're happy,
making my tenants cry.

649
00:33:29,308 --> 00:33:33,110
And to think, my taxes
pay for your incompetence.

650
00:33:33,112 --> 00:33:35,112
Take miss fry to her office.
Keep her there.

651
00:33:35,114 --> 00:33:37,114
Now wait...
Just a minute!

652
00:33:37,116 --> 00:33:39,116
For your own safety!

653
00:33:39,118 --> 00:33:40,617
My gut
says peggy's close.

654
00:33:40,619 --> 00:33:42,786
All right,
then let's find her.

655
00:33:42,788 --> 00:33:45,789
Come here.

656
00:33:45,791 --> 00:33:47,791
I want the entire
building canvassed.

657
00:33:47,793 --> 00:33:51,461
If carter's here,
by god, we're gonna find her.

658
00:33:54,165 --> 00:33:56,233
[ clears throat ]

659
00:33:59,370 --> 00:34:02,105
[ sighs ]
Angie, you're amazing.

660
00:34:02,107 --> 00:34:04,374
I <i>knew</i> you didn't work
at the phone company.

661
00:34:06,144 --> 00:34:08,211
[ horn honks ]

662
00:34:08,213 --> 00:34:11,815
Now, the weapons
that belonged to howard stark...

663
00:34:11,817 --> 00:34:14,251
Where might
I find them?

664
00:34:14,253 --> 00:34:17,254
Here, in the lab.

665
00:34:17,256 --> 00:34:19,589
They took all the stark tech
in there and locked it up tight.

666
00:34:19,591 --> 00:34:21,324
The eggheads
were working on it.

667
00:34:21,326 --> 00:34:24,661
Good.
Can you take me there?

668
00:34:26,330 --> 00:34:29,499
Focus.

669
00:34:29,501 --> 00:34:31,768
Can you
take me to the lab?

670
00:34:33,271 --> 00:34:35,739
Sorry. I-I can't.

671
00:34:35,741 --> 00:34:38,442
Dooley found out
carter was a spy for stark,

672
00:34:38,444 --> 00:34:41,278
And he put everything
on lockdown.

673
00:34:41,280 --> 00:34:44,448
The only person allowed anywhere
near the lab is the chief.

674
00:34:44,450 --> 00:34:46,349
Hmm.

675
00:34:48,419 --> 00:34:52,089
Can you show me
the exits on the map, please?

676
00:34:52,091 --> 00:34:54,791
I may need to
leave quickly.

677
00:34:54,793 --> 00:34:57,727
Here...

678
00:34:57,729 --> 00:35:00,363
And here
are your best bets.

679
00:35:00,365 --> 00:35:03,100
Thank you.

680
00:35:03,102 --> 00:35:05,869
Now I need
your complete focus.

681
00:35:05,871 --> 00:35:08,105
Do I have that?

682
00:35:08,107 --> 00:35:09,673
Yes, sir.

683
00:35:09,675 --> 00:35:12,676
Good.

684
00:35:12,678 --> 00:35:16,680
What I need you to do
is leave this room,

685
00:35:16,682 --> 00:35:19,516
Retrieve your belongings,

686
00:35:19,518 --> 00:35:24,287
Like you would
for the end of your shift.

687
00:35:24,289 --> 00:35:28,859
I need you
to go to your favorite bar.

688
00:35:28,861 --> 00:35:33,230
Order a bourbon...
Only the best.

689
00:35:33,232 --> 00:35:34,598
Top-shelf.

690
00:35:34,600 --> 00:35:37,567
Savor that bourbon.

691
00:35:37,569 --> 00:35:39,903
Enjoy it.

692
00:35:39,905 --> 00:35:42,439
And when
you have finished,

693
00:35:42,441 --> 00:35:50,441
I need you to step outside
and do one more thing.

694
00:35:53,384 --> 00:35:55,785
[ tires screech ]

695
00:35:57,855 --> 00:35:59,723
Just got off the phone
with my brother.

696
00:35:59,725 --> 00:36:01,458
He's gonna drop a car off
at the dublin house for you.

697
00:36:01,460 --> 00:36:02,926
Should at least get you
out of town for a while.

698
00:36:02,928 --> 00:36:04,594
Thank you, angie.

699
00:36:04,596 --> 00:36:06,596
I also told my father
to stuff secretary school.

700
00:36:06,598 --> 00:36:07,764
I belong on broadway.

701
00:36:07,766 --> 00:36:10,767
There's no way you
should be doing anything else.

702
00:36:10,769 --> 00:36:11,935
You're an
amazing actress.

703
00:36:11,937 --> 00:36:14,297
You're not
so bad yourself.

704
00:36:18,743 --> 00:36:20,343
Well...

705
00:36:20,345 --> 00:36:22,679
I look forward to hearing
what this is about someday.

706
00:36:22,681 --> 00:36:23,813
Someday.

707
00:36:23,815 --> 00:36:26,950
Take care
of yourself.

708
00:36:26,952 --> 00:36:28,952
You, too, english.

709
00:36:35,693 --> 00:36:37,427
[ door closes ]

710
00:36:38,930 --> 00:36:40,931
Peggy?

711
00:36:40,933 --> 00:36:42,933
Oh, gosh, peggy,
you're a sight for sore eyes.

712
00:36:42,935 --> 00:36:44,834
You know, there's a bunch of
scary men here looking for you?

713
00:36:44,836 --> 00:36:47,204
Hi, dottie. Sorry. I was
just actually on my way out.

714
00:36:47,206 --> 00:36:48,371
Oh, well,
sure, yeah.

715
00:36:48,373 --> 00:36:49,906
Will I see you
at dinner tonight?

716
00:36:49,908 --> 00:36:52,475
N-not tonight.
I've made other arrangements.

717
00:36:52,477 --> 00:36:55,812
Oh, okay. Well, in that case,
you have a great night, peg.

718
00:36:59,850 --> 00:37:02,385
Oh.

719
00:37:02,387 --> 00:37:04,221
Oh.

720
00:37:04,223 --> 00:37:06,957
You're...
Wearing my brand.

721
00:37:31,382 --> 00:37:33,416
Hey!
Is that peggy carter?!

722
00:37:33,418 --> 00:37:35,352
Sousa: Miss,
for your own safety, stand back!

723
00:37:35,354 --> 00:37:37,854
Oh, gosh, mister,
can you help?

724
00:37:37,856 --> 00:37:39,823
I think my friend peggy
must have fainted.

725
00:37:39,825 --> 00:37:42,759
Careful.
Can you help?

726
00:37:44,929 --> 00:37:46,930
She's out.

727
00:37:46,932 --> 00:37:50,033
Oh, I don't know.
I just found her like this.

728
00:37:50,035 --> 00:37:52,235
Jack,
a little help?

729
00:37:53,504 --> 00:37:54,971
Sit her up.

730
00:37:54,973 --> 00:37:57,340
[ moans ]
[ grunts ]

731
00:37:57,342 --> 00:37:59,909
She's unconscious.
Do we really need those?

732
00:37:59,911 --> 00:38:02,646
Trust me.
We need them.

733
00:38:02,648 --> 00:38:05,815
Oh, gosh, I hope she's okay.
Should I call an ambulance?

734
00:38:05,817 --> 00:38:07,584
Thank you, miss.
We'll take care of it from here.

735
00:38:07,586 --> 00:38:09,586
[ exhales heavily ]

736
00:38:09,588 --> 00:38:11,321
Grab her pocketbook.

737
00:38:11,889 --> 00:38:14,658
Come on, carter.
Let's go.

738
00:38:20,931 --> 00:38:23,333
[ indistinct conversations ]

739
00:38:33,511 --> 00:38:35,912
[ clears throat ]

740
00:38:47,358 --> 00:38:49,659
[ car door closes ]

741
00:38:51,862 --> 00:38:53,930
[ sighs ]

742
00:39:01,939 --> 00:39:04,107
[ elevator bell dings ]

743
00:39:04,109 --> 00:39:06,476
[ indistinct conversations ]

744
00:39:12,483 --> 00:39:15,418
I can explain everything.
All of it.

745
00:39:20,758 --> 00:39:22,892
[ sighs ]

746
00:39:22,894 --> 00:39:26,896
Hey, dot, miriam wants
everyone downstairs.

747
00:39:26,898 --> 00:39:30,600
I don't got all night,
iowa.

748
00:39:30,602 --> 00:39:32,736
Let's go.

749
00:39:36,574 --> 00:39:38,975
Hey, dot, you here?

750
00:40:06,704 --> 00:40:08,505
[ handcuffs click ]

751
00:40:08,507 --> 00:40:10,874
Sit.

752
00:40:13,744 --> 00:40:15,512
This isn't necessary.

753
00:40:15,514 --> 00:40:17,547
Thompson: You put three ssr
agents in the hospital today,

754
00:40:17,549 --> 00:40:20,049
So, yeah,
it's necessary.

755
00:40:32,430 --> 00:40:34,910
Don't go easy on her
just 'cause she's a girl.

756
00:40:39,036 --> 00:40:41,938
[ door closes ]

757
00:40:41,940 --> 00:40:44,941
Let's get started.

